Как заполучить принцессу - Карен Хокинс (2013)
-
Год:2013
-
Название:Как заполучить принцессу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Перцева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-17-102906-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казалось, катастрофы не миновать, и скорая бракосочетание устроит несчастливыми незамедлительно 2 пары – так как и у графа уже есть возлюбленная дама. Верить возможно было только на волшебство. Но неужели чудеса случаются?.. «С тех времен как моя крестница мисс Роуз Балфур встретила графа Синклера, и вышла за него замуж, да ещё и в являющемся собственностью мне жилище, прогуливаются слухи, собственно что я – превосходная сваха. Покровительница влюбленных, ключевой авторитетное лицо тонкостей ухаживания и Баронесса сердец. Я, конечно, абсолютно знаю, собственно что все эти титулы смехотворны.»
Как заполучить принцессу - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— В Оксенберге холодно и очень сыро. Вряд ли у нас такое возможно.
— Жаль, потому что это прекрасное развлечение. Мы все едем в живописное место: на вершину холма, откуда открывается изумительный вид на берег озера или на какое-то другое красивое место. Слуги укладывают еду в корзины, мы расстилаем одеяла и ковры и начинаем обедать.
Вольф ожидал продолжения, но когда она просто ему улыбнулась, нахмурился.
— И это весь пикник?
— Да. Разве недостаточно?
— Для меня — нет. Вы просто… — Он взмахнул рукой. — Едите под солнцем?
— О, не смотрите так! Уверяю, все очень цивилизованно, и к тому же это прекрасная возможность слиться с природой.
— В моей стране никто не сливается с природой. Мы спим под открытым небом, когда в этом возникает необходимость. Если мы путешествуем, например, и приходится раскинуть лагерь. Но таких вылазок мы не устраиваем.
— Это считается довольно романтичным.
— Вот уж нет! А если пойдет дождь? Или если на земле кишат… — Он выразительно пошевелил пальцами. — Как вы их называете?
— Муравьи? — фыркнула она. — Да, это может испортить пикник. Но это все-таки занятие, а герцогиня обожает что-то делать. Кроме того, едут все, так почему не насладиться чудесной погодой?
— Я тоже еду. Просто не совсем понимал, что это такое.
Он наблюдал, как Хантли, прислонившись к дверце экипажа, беседовал с Лили и леди Шарлоттой, в то время как герцогиня стояла рядом, сияя, словно гордая мамаша. Мисс Гордон проследила за направлением его взгляда.
— Простите за откровенность, но вы, похоже, заинтригованы мисс Балфур.
— Мне нравится ее общество. — Заметив веселый взгляд Эммы, он покаянно усмехнулся: — Это не тайна. Вы поняли это, верно?
— Вы были очень внимательны к ней. Я упомянула об этом Лили сегодня утром.
— Возможно, именно поэтому она поспешила уйти, когда я к ней подошел.
— Из-за того, что я сказала? Надеюсь, что нет.
— Мисс Балфур — настоящая роза с шипами. Я нахожу ее очень привлекательной.
— Она прелестна.
— Она именно такая, о какой я мечтал, — тихо признался он.
Глаза мисс Гордон широко раскрылись.
— Осторожнее, ваше высочество, иначе кто-то может подумать, что вы влюблены.
— Возможно, так и есть. — Он скрестил руки на груди и стал раскачиваться на каблуках. — Думаю, что с каждым днем влюбляюсь все сильнее.
— Боже! Да вы оригинал! Приятно слышать.
Когда он удивленно вскинул брови, она нервно рассмеялась:
— Большинство мужчин не желают признать, что влюблены. — Ее взгляд упал на Хантли. — А некоторые даже этого не сознают.
— Глупцы! Я знаю, когда чувствую что-то, причем это чувство сильное. Моя бабушка Наталья считает, что я влюбился чересчур быстро для того, чтобы чувство было настоящим, но она увидит, что я прав.
— Влюбиться можно за секунду. — Эмма глянула куда-то мимо Вольфа, и ее губы тронула печальная улыбка. — Зато эта любовь может длиться вечно.
Вольф увидел, как Хантли, смеясь, прощается с Лили и леди Шарлоттой. Так вот как обстоят дела! Он вдруг ощутил сочувствие к этой девушке.
— Мужчины могут быть так глупы!
Эмма нерешительно повернулась к нему.
— Не слишком утешительная мысль, ваше высочество.
— Пожалуйста, зовите меня Вольфом.
— Буду счастлива. А вы меня — Эммой.
— Значит, Эмма. Что же до мужчин и их глупостей, мы не самые наблюдательные создания на земле и часто упускаем то, что лежит у нас под носом.
— Откуда вам знать? Ведь большинство моих знакомых мужчин понятия об этом не имеют.
— Моя бабушка не стесняется указывать все недостатки, природные или приобретенные, в каждом знакомом, особенно во мне. Возможно, именно из-за инстинкта самосохранения я честно признаюсь во всех своих недостатках.
— Однако, ваша открытость — черта уникальная. — Она снова усмехнулась. — Жаль, что вы не единственный, кто влюблен в мисс Балфур.