Как заполучить принцессу - Карен Хокинс (2013)
-
Год:2013
-
Название:Как заполучить принцессу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Перцева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-17-102906-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казалось, катастрофы не миновать, и скорая бракосочетание устроит несчастливыми незамедлительно 2 пары – так как и у графа уже есть возлюбленная дама. Верить возможно было только на волшебство. Но неужели чудеса случаются?.. «С тех времен как моя крестница мисс Роуз Балфур встретила графа Синклера, и вышла за него замуж, да ещё и в являющемся собственностью мне жилище, прогуливаются слухи, собственно что я – превосходная сваха. Покровительница влюбленных, ключевой авторитетное лицо тонкостей ухаживания и Баронесса сердец. Я, конечно, абсолютно знаю, собственно что все эти титулы смехотворны.»
Как заполучить принцессу - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Отец тыльной стороной ладони вытер вспотевший лоб.
— Вы должны понять! Я думал, что с новой теплицей и деньгами, которые можно вложить в разведение роз, наконец смогу выписать из Китая экзотические растения, необходимые для выведения розы «Темно-красная Балфур». Как только это произойдет, мы сможем продать розы с огромной прибылью. Взгляни только, как хорошо продается роза «Балфур»!
— Что?! — поперхнулась Лили. — За последние три года ты получил ровно… — Она подняла гроссбух и открыла на последней, заляпанной чернилами странице. — Триста фунтов и шесть шиллингов.
— Это все? — растерялся отец.
— Да. Это все.
— Господи! Но это… — Отец принялся теребить и без того стоявшие дыбом волосы. — О небо!
Лили закрыла гроссбух.
— Ты все истратил? Возможно, если мы отдадим хотя бы часть, лорд Кирк найдет в душе достаточно доброты, чтобы…
— Ничего не осталось, — грустно перебил отец.
— Все три тысячи фунтов?
— Сначала сумма казалась такой большой, — с жалким видом кивнул он, — но потом пришлось вставлять новые стекла в теплице, а кроме того, прорвало трубы отопления, которые мы совсем недавно установили, а это стоило… — Он содрогнулся. — И все это затянулось на нескольких недель. К тому моменту, когда ваша сестра Роуз обручилась и вышла замуж, время было окончательно упущено… — Он беспомощно развел руками. — В общем, время шло, и наконец…
— Настал срок платежа, — договорила за него Далия.
— Уже прошел, — поправила Лили, постучав пальцем по расписке. — Два месяца назад.
Далия часто заморгала.
— Но… почему мы узнаем об этом только сейчас?
Отец вздохнул.
— Я надеялся, что лорд Кирк обо всем забудет.
— Надеялся, что он забудет о том, что дал взаймы три тысячи фунтов?!
— Ну… да! — продолжал оправдываться отец. — С той минуты, как я взял деньги, он слова мне не сказал. Ни разу. Но приехал сегодня после завтрака.
— Кирк был здесь? — Голос Далии дрогнул.
— Да, пока вы все еще спали. Я как раз успел позавтракать и вышел в прихожую. Успел надеть пальто и шляпу, а тут он появился. Был очень вежлив в своих требованиях, даже неловок, словно вовсе не собирался просить деньги.
— Должно быть, они ему очень нужны, — возразила Далия. — Странно, потому что он кажется очень богатым. Роскошный дом, много лошадей и экипажей.
— Я и сам удивился.
— Ясно, Кирк потребовал вернуть долг, — нетерпеливо бросила Лили. — Что ты ему ответил?
— Что заплачу, разумеется, но не сразу. Он ответил, что если я отдам долг в следующем месяце или примерно тогда, все будет хорошо. При этом он казался весьма из-за всего этого пристыженным.
— Этого следовало ожидать, — резко ответила Далия. — Особенно после того, как он потребовал грабительские проценты!
— Есть вещи куда хуже грабительских процентов, — сообщила Лили. — Отец не только занял деньги, которые не может вернуть, но и использовал Кейт-Мэнор в качестве залога!
— Что?
Далия, широко раскрыв глаза, повернулась к отцу.
— Он же не твой! И дом, и земля переходят к наследнику по мужской линии по праву майората.
— В таком случае долговые обязательства недействительны! — просиял отец.
Лили поморщилась.
— Папа, это означает, что ты не только по уши в долгах. Если лорд Кирк подаст жалобу, ты можешь оказаться в тюрьме за то, что отдал в залог нечто, тебе не принадлежащее.
— В тюрьме?! — У него сделался такой вид, словно кто-то ударил его в живот. — Господи милостивый!
— Нет! — выкрикнула Далия и поспешно закрыла рот ладонью.