Стрелы ярости - Энтони Ричес (2010)
-
Год:2010
-
Название:Стрелы ярости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Китаина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-699-76742-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стрелы ярости - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно полную версию книги
Из боковой двери в преторий вышли три человека. Полированные нагрудные пластины на доспехах сияли в свете факелов. Самый старший, высокий худой мужчина с седой бородой, едва заметно кивнул Скавру. Легат Шестого легиона обменялся со своим другом и бывшим примипилом коротким рукопожатием, бросив быстрый, но откровенно заинтересованный взгляд на своего преемника. Они подошли к возвышению, украшенному изображением быка – эмблемы легиона, – и повернулись к собравшимся офицерам. Фронтиний прошептал на ухо префекту:
– Я слышал, что он ест только хлеб, который доставляют из Рима – такой черствый, что немилосердно раздирает больные десны губернатора.
Скавр слабо улыбнулся, пробормотав уголком рта:
– Поэтому он такой тощий. Еще говорят, что каждый вечер, прежде чем лечь спать, он собственноручно пишет десятки приказов своим легатам, а дежурный офицер отсылает их через определенные промежутки времени, чтобы сложилось впечатление, будто он никогда не спит.
Губернатор звонким, спокойным голосом приветствовал собравших офицеров:
– Господа, позвольте мне представиться. Меня зовут Ульпий Марцелл, ранее уже я был губернатором Британии и теперь, по просьбе императора, вернулся, чтобы навести порядок в этой злосчастной провинции. Эти люди – мои военачальники. Легат Эквитий командует Шестым победоносным и легат Макрин – Двадцатым доблестным и победоносным. Я отослал легата Метелла вместе с шестью когортами Второго августова легиона поддерживать порядок на западной границе, в то время как остальные когорты распределены между Шестым и Двадцатым. Таким образом, мы получаем два усиленных легиона общей численностью пятнадцать тысяч человек. С учетом ауксилиев мы будем значительно превосходить по численности ту армию, которую Кальг сможет выставить против нас.
Он замолчал, внимательно глядя на офицеров.
– Похоже, мой предшественник проводил слишком много времени в неге и праздности и совсем не заботился о том, чтобы держать варваров в узде. В результате я оказался здесь, а он, напротив, получил приказ возвратиться в Рим.
Он снова замолчал и обвел всех взглядом.
– На родине он окажется в очень неприятном положении, в котором, впрочем, можем оказаться и все мы, если не подавим мятеж быстро и без серьезных потерь. Нам не простят поражения. Как известно, сын префекта преторианцев Тигидия Перенна, человека, как некоторым из вас известно, стоящего за троном, погиб в одном из первых же сражений. Поэтому мы должны победить. Последние несколько недель, оставшиеся до приближения зимы, будут для нас тяжелыми и грязными, но я рассчитываю, что к концу кампании голова Кальга будет либо в ошейнике на конце цепи, либо в кувшине, отправленном в Рим с курьером. И то, и другое меня устроит. Как нам этого добиться – вот вопрос, который требует немедленного ответа.
Он повернулся к штабному офицеру.
– Карту.
Карту развернули и положили на столе перед старшими офицерами. Марцелл оглядел собравшихся вокруг стола.
– У нас имеется двадцать две тысячи копий, которые мы выставим против армии Кальга. Наша разведка – источники столь близкие к Кальгу, что ему и в голову не приходит их подозревать, сообщает, что у него не больше пятнадцати тысяч человек. Как только мы вынудим их вступить в открытый бой, с ними будет покончено. Однако вступать в столкновение с варварами следует с выгодной для нас позиции. Это – самый спорный вопрос предстоящей кампании.
Офицеры согласно закивали. Битва утраченного орла и ее ужасные последствия для обеих сторон были все еще свежи в их памяти.