Стрелы ярости - Энтони Ричес (2010)
-
Год:2010
-
Название:Стрелы ярости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Китаина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-699-76742-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стрелы ярости - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да не особо. Мы с тобой живем в разных мирах, наши семьи отличаются как небо и земля. Я занят своим делом, а ты… делаешь то, что нравится тебе. По-прежнему предпочитаешь распятие всем прочим наказаниям?
Фурий медленно кивнул.
– Я до сих пор твердо верю, что дисциплина должна быть строгой и неукоснительной, если ты об этом. Со своего приезда я уже успел найти и покарать преступника, который убил моего предшественника. Я приказал…
– Забить его до смерти плетьми, судя по слухам.
– Но он все равно не миновал креста.
Скавр покачал головой.
– Ты распял труп?
Фурий злобно ощетинился.
– Послужит примером.
– Не сомневаюсь, – невозмутимо ответил Скавр. В покрасневшем лице собеседника он заметил признаки, знакомые по прошлому опыту.
Фронтиний осторожно отхлебнул свой бульон, причмокнул и поставил плошку на стол. Сидя в харчевне, он делился с приятелем своими впечатлениями от нового префекта.
– Сначала я думал, что он слабовольный бездельник, как и большинство префектов, которых нам присылают, но, судя по всему, он в нашем деле разбирается, да и опыт у него немалый. Он не стал рассказывать, чем занимался последние десять лет, но, похоже, в сражениях он бывал не раз, хоть и не хочет об этом распространяться. А как твой?
Два примипила нашли в харчевне тихий уголок и теперь сидели, ожидая, пока бульон остынет. Пар от горячего супа поднимался в холодном воздухе, пока подавальщик возился с очагом, пытаясь развести огонь посильнее. Фронтиний быстро догадался, что его старому другу надо поделиться своими переживаниями. Задав вопрос, он замолчал, ожидая, пока первый центурион Второй когорты начнет рассказ.
– Я поначалу решил, что Фурий будет лучше прежнего префекта. Деньги у него есть, это понятно. Он привез с собой полный кувшин нафты, которую использует для розжига жаровни. Всего одной капли достаточно, чтобы дерево разгорелось от первой искры. Это стоит целое состояние. Он рассказал, как воевал с варварскими племенами в Мезии, и говорил при этом коротко и по-деловому. «Вот и хорошо, – подумал я тогда, – с ним можно иметь дело. Конечно, это не такая находка, как твой прежний начальник – тот был настоящий офицер, – но человек вполне приличный». – Он пригубил горячий бульон. – Но через три дня я понял, как обманчиво было первое впечатление. Первым делом он построил когорту у Красной реки и сказал им, что они все негодяи и подонки, потому что убили префекта Басса, и что они об этом еще пожалеют. Обещал удержать у всей когорты жалованье за месяц, а если они не выдадут убийцу до заката, то и за все три.
Фронтиний поморщился.
– Но ведь он своего добился? Не может быть, чтобы вся когорта согласилась потерять такие деньги из-за одного человека. Подобная тактика работает безошибочно.
Невто пожал плечами, не желая признавать правоту друга.
– Да, он добился своего, но…
– Тогда какой смысл спорить о его методах? В конце концов, префекта действительно убили. А кто, кстати, это сделал? Я его знаю?
Невто досадливо покачал головой.
– Нет. Это простой солдат, типичный тупоголовый мужлан, которому моча в голову ударила. Всадил копье в спину префекту просто потому, что тот ему не нравился. В придачу он был страшим братом одного из моих центурионов. Я вроде как не должен был этого знать, но, конечно же, мне донесли в тот же день, когда младший поступил на службу. Наш новый префект распял убийцу.
Фронтиний подул на горячее питье и сделал глоток.
– Мы слыхали. Ребята из кавалерии только об этом и говорили, когда пришли в лагерь.
– Немного чересчур, даже с учетом того, что он убил офицера. Говорят, он умер, не выдержав порки?
Невто кивнул, и на губах его мелькнула улыбка.
– Да, префект Фурий совершил ошибку, приказав отвесить ему пятьдесят ударов.
– Пятьдесят?