Истинный вкус страсти - Сара М. Андерсон (2016)
-
Год:2016
-
Название:Истинный вкус страсти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:П. А. Зверев
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:15
-
ISBN:978-5-227-07586-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Истинный вкус страсти - Сара М. Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Жар в теле мгновенно уступил место холоду. Кейси успела забыть, что пришла не восхищаться мужской красотой, а защищать своих рабочих.
– Вы Ричардс? – спросила она.
– Да, я Зебадьях Ричардс, – ответил Зеб. – Ваш новый директор, – добавил он почти угрожающим тоном. – А вы?
Двенадцать лет Кейси проработала в мужском коллективе. Мало что может ее напугать.
– Я Кейси Джонсон. Начальник пивоваренного цеха.
«Что это за имя – Зебадьях? – подумала про себя Кейси. – Это что-то из Библии?»
– Что это значит? – спросила она и потрясла перед собой приказом.
От удивления Ричардс округлил глаза. Впрочем, не более чем на секунду. Вот он снова смотрит на нее прежним ледяным взглядом.
– То есть вы пришли не за тем, чтобы положить мне на стол резюме. Что ж, мои ожидания не оправданы.
Кейси закатила глаза. Она знала, как это выглядит со стороны, но эмоций решила не сдерживать. Женщинам несвойственно любить пиво. Еще меньше им свойственно его варить. При слове «пивовар» все представляют кого-то типа Ларри. Средних лет, с пивным животиком.
– Я и не хотела оправдывать ваши ожидания.
Но ведь и ее ожидания не оправдались. Она никак не ожидала увидеть такого директора. Одни глаза чего стоят.
«Черт, надо поменьше на них смотреть».
Он улыбнулся. О боже, лучше бы он этого не делал. К глазам теперь добавилась улыбка. И очередной обжигающий прилив прокатился по телу Кейси.
– Вы правы, мисс Джонсон, – проговорил новый директор. – Но поскольку вы первая, кто пришел ко мне в кабинет, я поясню вам суть приказа. Каждый, кто работает на пивоварне, должен доказать, что не просто так находится на своем месте.
Кейси была даже рада, что с ней говорят приказным тоном. Это отвлекало от зеленых глаз с улыбкой и концентрировало на главной цели прихода сюда.
– Что за странная техника управления? – спросила она. – Где вас ей обучали? На школьном дворе?
Кейси видела, как в зеленых глазах мелькнула тень смущения. Ей хотелось улыбнуться. Многие считали ее колкой и острой на язык. Да, она не из тех, кто подставляет вторую щеку. Она не будет сидеть молча лишь потому, что она женщина. Мужской авторитет для нее – пустое место.
– Образование тут ни при чем, мисс Джонсон. Я хочу знать опыт каждого из рабочих.
Новый директор, похоже, лишен чувства юмора. Недавнюю улыбку можно счесть случайной. А жаль. Ведь он так красив, когда улыбается. С другой стороны, ни к чему ей начальник, которого будешь хотеть.
Никаких желаний. Тем более что с каждым словом он заставлял исчезнуть последние из них.
– Уверяю вас, мистер Ричардс, – парировала Кейси. – Пивоварня родилась не вчера. Более того – она не плод вашего воображения. Мы варим пиво уже на протяжении…
– Почти ста сорока лет, – перебил Зеб. – Я знаю. – Он склонил голову набок и теперь пристально смотрел на Кейси. – Вы здесь без году неделя, не так ли?
В таком положении эмоции излишни. Страх перед начальством навсегда сделает тебя рабом, а злость может лишить работы.
– Не знаю, что для вас «без году неделя», – вновь закатила глаза Кейси. – Но более опытные пивовары давно ушли отсюда. Если вы хотите делать качественный продукт, вам придется работать со мной. – Она помахала перед собой приказом. – А на эту ерунду у меня нет времени.
Когда подчиненный повышает голос на начальника, тот, как правило, увольняет его без промедления. Но Зеб вместо этого снова склонил голову и томно протянул:
– К чему все это?
– Что именно?
– Почему бы не выполнить простое административное задание?
Меньше всего Кейси хотелось проявлять слабость в такую минуту. Но капелька пота предательски скатилась по лбу и повисла на ресницах. Вот черт! Только бы не подумал, что это слеза.
Она вытерла глаз рукой.
– Потому что последние девять месяцев я работаю за пятерых. Как и все в нашем цехе. У нас перебор работы, нехватка людей и…