Темная игра смерти - Дэн Симмонс (1989)
-
Год:1989
-
Название:Темная игра смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр И. Кириченко
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:520
-
ISBN:978-5-389-14803-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Темная игра смерти - Дэн Симмонс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это дело времени, приятель, – ответил Марвин. – Всего лишь дело времени. Наши помощники обходят сейчас каждый дом. Белой старухе не удастся остаться незамеченной. А как только мы найдем ее, сразу начнем действовать.
Джентри постарался сосредоточиться на том, что он собирался сказать. Говорить становилось все труднее – слова разбегались, язык заплетался.
– Ты знаешь об остальных… федеральных войсках?
Марвин рассмеялся резким, каким-то истеричным смехом:
– Конечно, они тут рыщут повсюду. Зато они не пускают сюда местных свиней и телевизионщиков, так?
– Наверное, – согласился Джентри. – Но я хотел сказать, что они не менее опасны, чем Мелани Фуллер. Некоторые из них обладают такими же… такими же способностями, как она. И охотятся они за человеком, который еще более опасен.
– Ты считаешь, они тоже приложили свою руку к братству Кирпичного завода? – спросил Марвин.
– Нет.
– Они имеют какое-нибудь отношение к белому ублюдку?
– Нет.
– Тогда они могут немного подождать. А если сунутся, то и им перепадет от нас.
– Речь идет о сорока – пятидесяти федеральных полицейских в штатском, – усмехнулся Джентри. – Обычно они вооружены до зубов.
Марвин пожал плечами. В комнату вбежал какой-то парень и что-то зашептал ему на ухо. Главарь выпрямился и спокойным голосом быстро отдал четкие распоряжения.
Джентри взял со стола банку и, обнаружив, что в ней осталось теплое пиво, сделал глоток.
– Ты не думаешь, что лучше уйти, пока это еще возможно? – спросил он. – Я имею в виду, оставить их всех, и пусть эти маньяки перегрызут горло друг другу.
Марвин посмотрел шерифу в глаза.
– Приятель, – произнес он почти шепотом, – ты ничего не понял. Нас уже давно преследуют белые, правительство, все эти свиньи и грязные местные политики. Так было всегда. И то, что этот белый ублюдок творит с черными, не ново… Но он творит это на нашей территории, понял? Вы с Натали утверждаете, что на самом деле это дело рук мадам Вуду, и я думаю, что так оно и есть. Похоже, по крайней мере. Но она не единственная. За ней стоят другие, которые тоже с радостью смешают нас с грязью. Они и так занимаются этим постоянно. Но здесь – братство Кирпичного завода. Они убивают наших людей – Мухаммеда, Джорджа, Кальвина… Может, и Кара умрет… За это они должны заплатить! Мы все равно уничтожим белого выродка и эту старую суку. – Марвин сжал кулаки. – Мы ни от кого не ждем помощи. Но если ты хочешь быть с нами, оставайся.
– Да, я хочу быть с вами, – хрипло сказал Джентри. И его собственный голос показался ему таким же тягучим и замедленным, как у Сола Ласки под воздействием морфия.
Марвин кивнул и встал. Подойдя к шерифу, он крепко взял его за руку, поднял на ноги и подтолкнул к лестнице:
– А что тебе надо сейчас, приятель, так это поспать. Если что-нибудь начнется, мы тебя разбудим.
* * *
Джексон разбудил его в половине шестого утра.
– Твой друг очнулся, – сообщил бывший медик.
Джентри поблагодарил его и несколько минут просидел на краю матраса, обхватив голову руками и пытаясь соображать. Перед тем как пойти к Солу, он спустился на кухню, приготовил кофе в древней кофеварке и вернулся обратно с двумя дымящимися чашками. В разных помещениях похрапывали человек двенадцать. Ни Марвина, ни Лероя видно не было.
– Я проснулся и решил, что мне все приснилось, – сказал Сол, с благодарностью принимая от Джентри чашку. – А потом увидел это… – Он приподнял свою перебинтованную руку.
– Так что произошло? – спросил Джентри.
– Послушайте, шериф, – произнес Сол, глотнув кофе. – Мы заключим сделку. Я начну с самых важных сведений. Потом то же самое сделаете вы. Если наши истории каким-то образом совпадут, мы продолжим. Согласны?
– Да. – Джентри кивнул.