Помиримся… у алтаря? - Энни Уэст (2013)
-
Год:2013
-
Название:Помиримся… у алтаря?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. В. Попова
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-227-07471-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Он припоминал Сильвию Руджеро например понятно, будто лицезрел ее лишь только вчера: сексапильная фигура, калоритные очи и черные волосы. «Ходячий секс».
Джонас устроил бездонный вдох, наполняя кислородом стесненные нетяжелые. Дама, повинная в погибели его мамы, вновь сделала удар. И она имела дерзость считать, собственно что может его облапошить!
Бумага в руке Джонаса захрустела, когда он скомкал ее в кулаке. Он например крепко стиснул зубы, собственно что захворала челюсть. Он ни разу не расходовал энергию на текста, вследствие того собственно что воздействия были значительно эффективнее.»
Помиримся… у алтаря? - Энни Уэст читать онлайн бесплатно полную версию книги
Равенна шумно выдохнула. Ее мать сейчас была в Италии с друзьями, вместо того чтобы остаться здесь и справиться с последствиями смерти Пирса. Если бы только она сразу сказала Равенне о его сердечном приступе, она была бы здесь в тот же день! Даже сейчас она с трудом верила, что мать скрыла это от нее, боясь побеспокоить Равенну. Неужели для всех матерей их дети навсегда останутся маленькими и несамостоятельными вне зависимости от того, сколько им исполнилось лет?
Равенна с трудом узнала Сильвию, приехав в Париж из Швейцарии. Впервые ее великолепная мать выглядела старше своего возраста, полностью раздавленная горем. Равенна беспокоилась за мать. Может, она сама и не была в восторге от Пирса, но Сильвия любила его.
Нет, маме лучше было уехать отсюда. Лучшее, что могла сделать Равенна, – упаковать оставшиеся вещи. Ей придется встретиться лицом к лицу с кредиторами и продать то немногое, что осталось.
Она вернулась к описи вещей и порадовалась, что наняла эксперта, чтобы отделить оригиналы от подделок. Для самой Равенны все вещи выглядели одинаково дорогими, хоть и несколько безвкусными. Правда, ее домом была скудно обставленная студия на окраине Лондона, так что не ей судить о роскоши.
Джонас снова позвонил в дверь, гадая, дома ли Сильвия, или его импульсивная поездка в Париж была пустой тратой времени.
Он никогда не поддавался сиюминутным порывам. Он действовал методично, размеренно и логично. Но к тому же он обладал тонким чутьем, чтобы выбрать идеальное время для удара. И сейчас, всего через несколько недель после смерти Пирса, любовница его отца будет находиться под прицелом кредиторов.
Домофон зажужжал, и в динамике раздался хрипловатый женский голос:
– Да?
– Я хотел бы увидеть мадам Руджеро.
– Месье Жискар? Я ждала вас. Пожалуйста, поднимайтесь.
Джонас распахнул дверь и вошел в мраморный холл. Он проигнорировал лифт и поднялся по ступенькам на два этажа к любовному гнездышку отца. Подавив в себе отвращение, он постучал в дверь квартиры.
Равенна почти сразу распахнула дверь, и Джонас шагнул в роскошно обставленный холл мимо стройной молодой женщины. Через открытую дверь он увидел полную дорогой мебели гостиную, но не заметил присутствия женщины, из-за которой приехал сюда. Он двинулся вглубь квартиры.
– Вы не месье Жискар! – Обвинение в ее голосе остановило Джонаса.
Он обернулся и увидел глаза цвета янтарного виски, устремленные на него.
– Нет, я не Жискар.
Джонас на мгновение остановился и оглядел женщину с ног до головы с некоторым удивлением. Стройная до хрупкости, она тем не менее имела привлекательные изгибы во всех нужных местах, хотя они и были прикрыты плохо подогнанной черной одеждой. Но Джонаса привлекло ее лицо. Красивые полные губы, прямой нос, острые скулы, придававшие ей несколько болезненный вид. Густые темные ресницы и прямые брови обрамляли янтарные глаза, которые словно светились изнутри. Каждая черта ее лица была такой острой и резкой, что все вместе они должны были произвести отталкивающее впечатление. Но вместо этого они сливались в великолепную картину.
Эта женщина поражала. Она не была хорошенькой, скорее необычной. Джонас почувствовал, как участился его пульс. Он напрягся. Когда в последний раз женщина так на него влияла, пусть даже очень красивая?
– Тогда кто вы? – Она склонила голову набок, и Джонас перевел взгляд от ее губ к коротко стриженным каштановым волосам.
– Я ищу мадам Руджеро. Сильвию Руджеро.
Он удивился тому, каких усилий ему стоило оторвать взгляд от девушки и снова заглянуть в холл.
– Вам не назначена встреча? – Что-то новое появилось в ее голосе, какие-то жесткие, непреклонные нотки.
– Нет. – Его губы скривились в ухмылке. – Но она примет меня.