Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Рой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Фатима Гомонова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-04-091867-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Отец частенько грозил Итану, что отправит его в военный интернат для кадетов. Можно подумать, им удалось бы справиться с Голосом. Наоборот, Голосу бы там очень даже понравилось. Ему всегда нравились ситуации, когда мужчины обменивались бессмысленно-крутыми фразочками – Итан убедился в этом за время своего короткого знакомства со школьным футболом. Бег или броски ему не удавались, игрок из него был никудышный, а вот трепло – первоклассное.
Так что у него были шансы вернуться из военного интерната полной пустышкой в смысле образования, зато с кучей медалей.
Джесс ухмыльнулась:
– Может, зайти туда и пригласить этих детективов к нам на рождественский обед?
Итан пригнулся и быстро сел рядом с Джесс, чуть не выбив у нее из рук яблоко:
– С ума сошла? Они меня терпеть не могут.
– Хорошо, хорошо. – Джесс откровенно смеялась. – Да забудь ты про них. Лучше расскажи мне о своей девушке. Какая она?
Итану и самому хотелось бы забыть о Фуэнтесе и Кинг. Он вздохнул, надеясь, что они не расскажут матери о том хоккейном матче. Она никогда в жизни не поверит, что он пошел просто посмотреть игру.
– Ее зовут Келси, и она просто потрясающая.
– То есть вы с ней не похожи.
Итан проигнорировал подколку:
– Я ее уже полгода знаю, так что это не какая-то чокнутая влюбленность. Это же явно по-настоящему? – Он не стал дожидаться ответа. – И мне давно пора сказать ей, что я думаю о ней. Но мне кажется, что я ее просто недостоин.
Джесс перестала жевать яблоко:
– Итан, я не знаю никого, у кого было бы хуже с самооценкой, чем у тебя. Попади ты в армию, тебя использовали бы вместо мишени.
– Подразумевается, что подобные фразы помогут мне поднять самооценку?
Джесс усмехнулась и взъерошила его волосы. Он терпеть не мог, когда она так делала.
– Значит, ты хочешь рассказать этой девушке, что ты чувствуешь, но боишься, что она сочтет тебя просто ничтожеством?
– Что-то в этом роде.
– Давай разберемся по порядку, – продолжала Джесс. – Для начала, почему ты заинтересовался именно этой девушкой?
– Она очень красивая.
– Я надеюсь, этим все не ограничивается?
– Еще она умная и отлично разбирается в музыке.
У Джесс был явно скучающий вид, и Итан торопливо добавил:
– И еще мы многое пережили вместе. В самый первый раз, когда мы встретились, она спасла меня от одного парня, который собирался избить меня.
Он вспомнил Келси, стоящую в дверях гостиничного номера Тибо, в блестящем платье и таких же кроссовках, словно она только что вышла из музыкального клипа.
– Она что, большая и сильная, как твоя сестрица?
Итан поневоле рассмеялся:
– Не совсем. Она просто предупредила меня, она не дралась. А я спас ее от одиночества. У нас с ней есть общие секреты, о которых больше никто не знает.
Вообще-то, он не собирался говорить с сестрой сегодня на эту тему, но почему бы и нет? Вдруг через пару часов его арестуют или даже убьют?
– Она… ну, в общем, она такая же, как я.
– В каком смысле?
– Она может делать кое-какие необычные вещи. – Итан увидел удивленно приподнятые брови сестры и торопливо добавил: – Ничего странного или страшного. Я имел в виду, что у нее есть сверхспособность, как и у меня.
Джесс швырнула огрызок яблока через лужайку:
– Так ты у нас теперь супергерой?
– Вовсе я не герой. – Слово звучало странно, особенно применимо к Итану. – Но ты же знаешь, когда нужно, я могу нести всякую чушь, про которую я ничего не знаю? Вот когда я так говорю, это и есть сверхспособность.
Джесс смотрела на него не мигая:
– Ну, можно и так это назвать.
– Это так и есть, – ответил Итан. – Когда это случается, я и сам не знаю, что Голос скажет дальше. Слова получаются сами по себе.