Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн (2016)
-
Год:2016
-
Название:Рой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Фатима Гомонова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:150
-
ISBN:978-5-04-091867-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рой - Скотт Вестерфельд, Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн читать онлайн бесплатно полную версию книги
А совет на эту тему был ему сейчас крайне необходим, потому что Итану нужно было поговорить с Келси до того, как его арестуют за взятку копам.
– Слушай, вот если бы ты думала, что сейчас умрешь… – начал Итан.
– Успокойся, мама тебя не убьет.
– За что она меня не убьет?
Джесс пожала плечами:
– Не знаю, смотря что ты натворил в этот раз.
Они сидели под раскидистым дубом позади дома. Когда они были совсем маленькими, отец привязал качели к одной из нижних веток. Они засиживались там до темноты, и матери надоедало без конца звать их обедать, так что ей приходилось выходить и чуть ли не силком утаскивать их в дом.
Качелей давно уже не было. Итан прислонился к стволу, глядя вверх на ветку, где они когда-то висели, и мечтая, чтобы его жизнь снова стала такой же простой, как в те годы. Джесс лежала на спине, глядя в небо и вытирая яблоко о подол рубашки. Даже в увольнении на ней по-прежнему были потертые армейские штаны и футболка с сердитым мультяшным псом и крупной надписью «Форт Джексон» на груди.
Итан понимал, что легкого разговора не получится. Ему пришлось пользоваться своим настоящим голосом, потому что, сколько он себя помнил, Джесс всегда обладала способностью безошибочно распознавать чушь, которую нес его Голос.
– Тебе не холодно? – спросил Итан. – У меня уже зад закоченел.
– Я люблю, когда холодно, – ответила Джесс, вгрызаясь в яблоко. – Холод сжигает калории. Это типа мини-зарядки для организма.
– Слушай, вот если бы ты думала, что попадешь в тюрьму…
– Итан, что ты натворил?
Итан нервно сглотнул. Не мог же он рассказать ей о копах-взяточниках или о намеченной с ними встрече сегодня, да и вообще обо всей этой дерьмовой ситуации, в которую он попал.
– Слушай, я чисто теоретически… Предположим, что ты должен попасть в тюрьму или умереть, ну, что-то в этом роде. Но перед этим ты хочешь сказать одному человеку о своих чувствах. Я имею в виду романтические чувства.
Джесс расплылась в улыбке:
– Кажется, я понимаю, к чему дело идет. Итан Купер наконец-то нашел девчонку, чтобы утолить свою бешеную страсть.
– Знаешь, когда ты так говоришь, это звучит очень пошло.
– Ух ты, да у тебя это серьезно.
Да, это было серьезно. Сегодня вечером ему предстояло два дела. Передать деньги Мурильо и Энгу, тем копам, которым он дал взятку поддельными деньгами Монеты. И обязательно признаться в любви Келси Ласло. Правда, вчера он уже обещал себе сделать это, но помешали два придурка со сверхспособностями.
Но на этот раз Итан твердо решил, что сегодня признается Келси в своих чувствах. Если, конечно, копы его не пристрелят. Или не отправят в тюрьму. Или не помешает тот неизвестный убийца Зероев.
– Забудь, – сказал он, поднимаясь на ноги. – Пошли в дом, а то уже слишком холодно.
– Мама сказала, чтобы мы с тобой пока побыли здесь, – ответила Джесс. – Пришли двое полицейских, она с ними разговаривает.
– Вот дерьмо! Ты серьезно? – Итан осторожно заглянул в окно гостиной и увидел знакомый округлый силуэт детектива Фуэнтеса. Само собой, Кинг, его напарница, тоже была там. Неужели они собрались арестовать его за ту взятку? Иначе зачем они здесь?
– Почему она не поговорила с ними в рабочее время?
Джесс пожала плечами:
– Наверное, обсуждают какие-то секреты. Что ты делаешь?
Итан натянул капюшон худи до самых глаз и приподнялся на цыпочках:
– Смотрю, что они делают. Я этих копов знаю.
Джесс откусила от яблока, продолжая говорить с набитым ртом:
– Это те самые, которых ты так боишься?
– Нет. Это детективы, которые донимали меня прошлым летом.
– Это когда ты удрал в самоволку? – протянула Джесс. – Ты хоть представляешь себе, в каком мать была состоянии тогда? И мне заодно досталось. Тебе повезло, что у нее нет денег, чтобы отправить тебя в какую-нибудь кадетскую школу для трудных подростков.
– Это не смешно!