Knigionline.co » Любовные романы » Сласти и страсти, или Забавы новобрачных

Сласти и страсти, или Забавы новобрачных - Тара Сивик (2012)

Сласти и страсти, или Забавы новобрачных
  • Год:
    2012
  • Название:
    Сласти и страсти, или Забавы новобрачных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Мисюченко
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    27
  • ISBN:
    978-5-699-91998-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Дрю и Дженни всякий раз были страстной парочкой, но впоследствии рождения 2 малыша в их отношениях что-нибудь разладилось. Дрю не находит для себя пространства по причине холодности супруги и разрабатывает «гениальный» проект, дабы возлюбленная возобновил начала понимать спальню не лишь только как пространство развлечений. Не достаточно было у мечтающей хоть разок неплохо выспаться Дженни задач, например и наилучшие приятели семьи, Клэр и Картер, также приняли решение не оставаться в стороне и принялись за разработку личной стратегии по примирению влюбленных! С тех пор, как 3 месяца обратно у нас появился отпрыск Билли, Клэр с Лиз один в некоторое количество месяцов силком принуждают Дженни драть из жилищу, чтобы повидаться и долбануть с ними по рюмочке-другой. Супругу собственную я предпочитаю до погибели, но с ее стороны то и дело бросать наших крох на некоторое количество часов – это все точно также собственно что меня за елдак весить.
Лады, аналогия не фонтан, потому что я построил елдопотягушки в действие искусства. Предположите что-нибудь в натуре жесткое, за собственно что весить, – и вы в дамках. Дженни чуть не категорически отказа заперлась в комнате...»

Сласти и страсти, или Забавы новобрачных - Тара Сивик читать онлайн бесплатно полную версию книги

Последние несколько недель я потратил на составление идеального плана. Картер предложил мне сесть и поговорить с Дженни о том, что меня заботит, но такое, по-моему, рецепт для птенчика или соплячки какой. Мне незачем плакаться и трепаться о своих чувствах. Мне всего лишь нужен секс с моей женой.

Нервничал я так, что едва сидел на диване да на дверь пялился. В девять часов подъезжает машина Дженни, и вот она отпирает входную дверь.

– А где дети? – спрашивает, закрывая за собой дверь и оглядывая гостиную.

– Я их уже спать уложил, – гордо сообщаю.

Дженни всегда нервничает, оставляя меня одного дома с детьми, когда их укладывать пора. Я всерьез считаю, что ей так и кажется, что, вернувшись домой, она найдет волосы нашей дочери выкрашенными зеленым в лаймовом ситро, а нашего сына сосущим вместо соски черный фломастер, которым он еще раньше раскрасил себе мордочку. Такое и случилось-то всего один раз, а подумать можно, будто я весь дом сжег до основания или детей продал на черном рынке. Не, в натуре, факт: трехмесячный малыш способен нарисовать у себя на верхней губе в точности гитлеровские усики, а на лбу гаррипоттеровскую молнию, не глядя в зеркало, – это ж полный отпад, едрена-вошь.

От меня не ускользнуло, что улыбка повяла на ее лице, когда она поняла, что детки уже спят и ей самой их не укладывать. Дженни редко (скорее никогда) не упускает шанса выкупать деток и почитать им сказку перед сном.

Мне помнится время, когда она не пропускала ни одного отсоса.

А-ааааааа, воспоминания.

– Хорошо с девчонками время провела?

Она плечами жмет, укладывая ключи и пальто на столик в прихожей.

– Нормально. Я на питье не налегала, вот Клэр с Лиз, наверное, и решили, будто я упала в доску€.

– Ты хотела сказать, что они решили, будто ты впала в тоску? – спросил я.

– Да какая разница, я и так вся из сил вздыбилась, – произносит она и плюхается ко мне на диван, откидываясь головой на подушки.

Черт! У Клэр с Лиз была одна-единственная забота: напоить мою жену допьяна. Для моей задумки она нужна мне пьяной! Ну, при встрече я их вдрызг разнесу. А, ладно, видать, будем делать это трезвыми.

– У меня для тебя сюрприз. Поднимайся наверх в нашу комнату и располагайся поудобней, – говорю ей, подмигивая.

Она с минуту смотрит на меня недоуменно, потом медленно поднимается с дивана и направляется к лестнице.

Я сижу на диване и практически прыгаю вверх-вниз от возбуждения. Как ребенок на Рождество. Совершенно не в силах ждать, пока она поднимется и увидит, что я сотворил. Знаю: она и трезвой оценит такой офигенный подарок. Это все по местам расставит. Нутром чую. Одна офигенная покупка в секс-шопе у Лиз – и я разгоню застой в нашей брачной жизни. Я до того бесподобен, едрена-вошь, что аж невмоготу. Дженни одним глазком на спальню глянет и тут же объявит, что меня надо номинировать на премию «Муж года». Я изысканно соглашусь номинироваться и стану вести себя так, будто у меня и в мыслях нет, до чего ж я обалденный.

Верно, речь надо будет толкнуть, там, смокинг, потому как, знаете ли, коли делать, так по-большому. «Хотел бы поблагодарить мелких людишек. А мелкими людишками я называю тех, кто все еще обходится без секса и кто не так обалденен, как я».

Я услышал, как в детской заплакал Билли, и – не собираюсь врать – почти взбежал по лестнице, чтобы спросить его, что он, едрена-вошь, себе думает и что вытворяет. Я ж настрого ему приказал, чтоб он звука не издал после того, как уснет. Малец, похоже, ни слова не понял из того, что я сказал.

Через несколько секунд плач Билли смолк, я молчаливо вознес благодарственную молитву и дал себе слово не забыть купить ему завтра новую игрушку в извинение за то, что едва не ворвался к нему в комнату и обозвал его членовредительным засранцем.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий