Сласти и страсти, или Забавы новобрачных - Тара Сивик (2012)
-
Год:2012
-
Название:Сласти и страсти, или Забавы новобрачных
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Мисюченко
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:27
-
ISBN:978-5-699-91998-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лады, аналогия не фонтан, потому что я построил елдопотягушки в действие искусства. Предположите что-нибудь в натуре жесткое, за собственно что весить, – и вы в дамках. Дженни чуть не категорически отказа заперлась в комнате...»
Сласти и страсти, или Забавы новобрачных - Тара Сивик читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Э-э, ваши дочери. О каких еще девчонках я могла бы говорить?
И Лиз еще считает, что это Я дурочка.
Лиз кладет бумагу на стол и упирает руки в боки:
– За каким чертом мне пользоваться чем-то подобным со своими дочерьми? Это гадость.
Гадость? Что, черт возьми, в этом гадкого?
– Господи Иисусе, – бормочет Клэр, прикрывая рот рукой и глядя на меня во все глаза. А потом принимается безудержно хохотать. Кланяется в пояс, обхватив себя руками за живот. – О боже! Не могу! Иисусе, щас лопну! – доносится сквозь ее всхлипывающий смех.
– Что смешного-то, черт побери? – начинаю я сердиться.
– Да, Клэр, просвети нас, – серьезно произносит Лиз. – Качели вроде тех, что Дрю подарил Дженни, штука нешуточная. Эта штука – выше крыши. Он кучу денег за эту штуку выложил.
– Едрена-печь! Да это ж лучший день ЗА ВСЕ ВРЕМЯ! – смеется Клэр, наконец-то распрямляясь и отирая слезы с глаз.
– Почему ты это гадостью назвала? Что гадкого в детской люльке? Что, кого-то на ней стошнило или еще что? – спрашиваю я Лиз. – Ты ж не кормила девчонок на ней голой или еще как-то, а?
От этих слов Клэр еще больше заходится в хохоте, а Лиз пялится на меня с выражением полного ужаса на лице.
– О боже милостивый. Прошу, скажи мне, что ты этого не делала. Нет… просто… нет, – твердит она.
Что со всеми стряслось, черт побери? Это было самое приятное, что Дрю для меня сделал за долгое время, а они над этим смеются.
– Даже рассказывать не хочу вам больше. Вы просто потешаетесь над Дрю за то, что он такой заботливый, – говорю с обидой.
– Ну нет. Придется тебе рассказать Лиз, насколько Дрю был заботлив. Сделай милость. Пожалуйста, поведай Лиз, какой суперский был у тебя вечер после того, как ты покинула нас. Рассказывай неспешно и ничего не упускай, – молит Клэр, растянув в улыбке рот до ушей.
Я глаза закатываю, показывая, до чего смехотворно отношение их обеих к детской люльке.
– Прекрасно. Только чтоб ни одна из вас ни словечка.
Обе сделали вид, будто закрыли рот на замок и ключ выбросили.
– Вам-то, девки, понятно, до чего я усталой была, когда вчера из бара уехала. Билли по-прежнему ночами не спит, и у меня вечность уходит на то, чтобы снова убаюкать его. Так вот, когда приехала домой, Дрю мне и говорит, что меня наверху сюрприз ждет. Я подумала, что это очередной его придурочный предлог, чтоб попытаться сексом заняться.
Клэр всхрюкивает, а после, когда я в нее недобрый взгляд метнула, делает вид, будто закашлялась.
– Поднимаюсь я наверх, и, конечно же, именно в этот момент Билли с плачем просыпается. Я взяла его из кроватки, пошла в нашу комнату и увидела, что Дрю кучу свечей зажег. Я столько жаловалась, что от наших ночников в комнате темно, когда приходится посреди ночи Билли кормить, а при свечах – самое оно! Прохожу в угол спальни, где у меня качалка стоит, чтоб его укачивать можно было, а на ее месте вижу детскую люльку-качели, свисающую с потолка. – Тут я замолкла, одарив подруг самодовольным взглядом.
Посмотрим, как они теперь над Дрю потешаться станут. Муж мой гигант, он мужчина-ребенок, но иногда делает приятные и неожиданные вещи.
Давненько он их не делал, но это искупило все.
Пристально гляжу на Лиз, ожидая от нее извинений за грубость.
– Подожди секундочку. Я на минутку, – говорит Лиз, хватает Клэр за локоть и тянет за собой так, что обе они отворачивают лица от меня.
Я закатываю глаза на их спины.
– Не получится. Я вижу, как у вас плечи трясутся. Знаю: вам, девки, смешно.
Девчонки подбираются, поворачиваются обратно, стараясь не давать волю мимике.
– Значит, у вас, ребятки, вчера секса не было? – растерянно вопрошает Лиз.