Knigionline.co » Любовные романы » Сласти и страсти, или Забавы новобрачных

Сласти и страсти, или Забавы новобрачных - Тара Сивик (2012)

Сласти и страсти, или Забавы новобрачных
  • Год:
    2012
  • Название:
    Сласти и страсти, или Забавы новобрачных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Мисюченко
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    27
  • ISBN:
    978-5-699-91998-7
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Дрю и Дженни всякий раз были страстной парочкой, но впоследствии рождения 2 малыша в их отношениях что-нибудь разладилось. Дрю не находит для себя пространства по причине холодности супруги и разрабатывает «гениальный» проект, дабы возлюбленная возобновил начала понимать спальню не лишь только как пространство развлечений. Не достаточно было у мечтающей хоть разок неплохо выспаться Дженни задач, например и наилучшие приятели семьи, Клэр и Картер, также приняли решение не оставаться в стороне и принялись за разработку личной стратегии по примирению влюбленных! С тех пор, как 3 месяца обратно у нас появился отпрыск Билли, Клэр с Лиз один в некоторое количество месяцов силком принуждают Дженни драть из жилищу, чтобы повидаться и долбануть с ними по рюмочке-другой. Супругу собственную я предпочитаю до погибели, но с ее стороны то и дело бросать наших крох на некоторое количество часов – это все точно также собственно что меня за елдак весить.
Лады, аналогия не фонтан, потому что я построил елдопотягушки в действие искусства. Предположите что-нибудь в натуре жесткое, за собственно что весить, – и вы в дамках. Дженни чуть не категорически отказа заперлась в комнате...»

Сласти и страсти, или Забавы новобрачных - Тара Сивик читать онлайн бесплатно полную версию книги

Качаю головой и решаю не говорить ему, кого я нашла на пороге спальни и что это не был ни призрак, ни кошка-убийца. По-моему, ночь сна на холодном полу ванной подобающее наказание за превращение нашего дома в зоопарк.

Ролло перебирается по постели, пока не сворачивается колечком на изгибе моих ног, а Мисс Липпи, лежавшая в постели аккурат рядом с Дрю (неведомо для него) все время, пока он исходил страхом, скользит вниз под бочок Ролло и укладывается, положив мордочку на собачью спину.

Я засыпаю под доносящееся из-за двери ванной бормотание Дрю про котят, у которых когтища убийцы.

6. Хмельная удаль

– Может, позвонить ребятам, спросить, как они там? – спрашиваю я Клэр.

– Ты задаешь этот вопрос уже в третий раз за последние тридцать минут, – укоряет Лиз. – Если не заткнешься и не будешь наслаждаться покоем и тишиной, то получишь от меня по шее.

Дрю, Картер и Джим все вместе у нас дома с семью детишками, а мы в доме Лиз и Джима. Я никак не могу отделаться от нервозности. В первый раз все мужчины остались одни с детьми, без нас, унять крики и плач там некому. Только мы способны утихомирить наших мужчин, когда те понимают, сколько гадости исторгается из такого множества детей зараз.

– Что, если кто-то ударится?

Клэр закатывает на меня глаза.

– Не волнуйся. Гэвин знает, как звонить по 911, если болваны, за каких мы вышли замуж, ударятся.

– Я про детей говорю. Что, если из них кто ударится?

– Понимаю я, что ты про детей. Стараюсь тебя успокоить. Так что уймись, едрена-печь!

Клэр с Лиз затеяли со мной предприятие «Води за нос, пока сама не поведешься». Они затеивают операцию по восстановлению нашей с Дрю половой жизни. Я все еще не догоняю всего этого «вождения за нос». Никогда ни в чем не водила Дрю за нос. Они и решили, что мне требуется приобщиться к Святому Граалю кино про то, как водить за нос. Так что сегодня днем мы смотрим «Когда Гарри встретил Салли».

– Меня все еще смущает факт, что ты никогда-никогда не обдуривала Дрю. Как такое возможно? – спрашивает Лиз, вставляя диск и нажимая на клавишу пуска.

– Дрю в любви очень щедрый. Он всегда на все готов, чтобы я кончила первой. А если нет, то приносит мне одну из моих игрушек. Если и с этим не получается, то всегда наготове его язык.

– Лады, остановись. А то ты меня до рвоты доведешь, – стонет Лиз.

– Ну так это ж правда. Он обеими руками владеет одинаково, вот и язык может использовать и так, и так.

– О мой бог, прекрати это безрассудство! – стонет Лиз.

– Так, – спрашивает Клэр, – и что же ты делаешь, если просто слишком устала, чтоб сексом заняться, а он тебя о том упрашивает?

– Хм, говорю ему, что слишком устала для секса, переворачиваюсь на бок и засыпаю.

Обе подруги таращат на меня глаза.

– Что? Что тут такого? Это правда. Я врать ему не собираюсь.

– В данном случае ты точно должна соврать ему. Не то он подумает, что ты больше не хочешь его, – говорит Клэр.

Если совсем честно, то что-то во мне на самом деле не станет возражать, если Дрю на минутку решит, что я не хочу его больше. Так ему и надо за то, что он устроил через шесть недель после рождения Билли.

– ЙЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕХ!

Вскакиваю в постели от Дрюшкиного (он спит рядом) крика во сне. Он тоже садится, распрямив спину, подрагивая и потирая заспанные глаза.

– Ты в порядке? – спрашиваю его, зевая, и смотрю на часы. Билли, наверное, проснется для кормления еще через час, если только Дрю не разбудил его своим криком.

– В натуре, плохой сон привиделся. О боже мой, это ужас. Оно с когтями и пыталось сожрать меня, а я попробовал крикнуть, так оно мне язык откусило. От ужас! – плакался Дрю.

– Тебе опять во сне Мисс Липпи явилась? – спрашиваю его, опять укладываясь в постели и натягивая одеяло на плечо.

Он смотрит на меня и от волнения принимается грызть ногти.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий