Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Любовь и прочие неприятности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. О. Новикова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:146
-
ISBN:978-5-17-094815-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Предвыборная борение в провинции – это всякий раз весело. Но заинтригованным жителям города Кетл-Ноба светит увидать абсолютно невообразимое зрелище – так как в ходе политической боя варвар Бун страстно влюбляется в хорошенькую соперницу и начинает собственную сильную кампанию за то, дабы устроить Сисси не мэром, а 1 леди городка… «Журналисты наблюдали за ним с пристальным интересом. Некто иной был бы недоволен, но не Исандро. Он считал, у него нет предлогов апеллировать на жизнь. А ещё он знал, что в том числе и обладатель солидной экономической империи имеет возможность уберечь собственную собственную жизнь от сторонних око. Естественно, будь у него привязанность вываливаться из ночных клубов на рассвете или же периодически навещать кинопремьеры под руку с моделями, игнорировать интереса было бы сложнее. Но похожие утехи Исандро не завлекали. Службу охраны он считал важным злом, побочным эффектом фурора, но за трехметровым забором не скрывался.»
Любовь и прочие неприятности - Киран Крамер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Сомневаюсь, что вы выиграете, – подписав бланк, заметила актриса, – и не согласна с вами относительно судьбы библиотеки, но в любом случае рада, что вы попробуете свои силы. В последнее время в Кетл-Нобе стало довольно скучно. Необходима какая-нибудь драма.
– Я не хочу драм. – Сисси пыталась сохранять спокойствие. – У меня имеются серьезные причины баллотироваться. И я бы не стала в это ввязываться, будь у меня другая возможность добиться желаемого. Я хорошо знаю наш город и его жителей и понимаю, что все хотят видеть мэром Бреддока, но нам необходимы перемены. Нельзя пускать все на самотек.
– Вы хотите сказать, что мэр Бреддок пустил все на самотек?
Ох, этот голос!
Сисси была готова к подобным столкновениям. Да, это, конечно же, она, Джанель, красивая и уверенная, как всегда.
– Здравствуй, Джанель. Я просто хочу сказать, что городу нужны свежие перспективы.
Джанель уперла руку в бок.
– Как мэр соседнего города Кэмпбелла, я не согласна. Бун – отличный мэр и прекрасный тренер школьной футбольной команды. Он преуспевает на обоих фронтах, а все потому, что знает, как достичь победы во всем.
Сисси больше не могла воображать, что все это игра, и снова стала собой: неловкой скромной библиотекаршей, даже задумалась на миг, не стоит ли одеваться во что-нибудь более привлекательное, чем ее обычные простые юбки, блузки и платья. А еще было бы неплохо обрести толику наглости.
– Мэр Бреддок, – начала Сисси, стараясь унять сердцебиение, – занимает свой пост уже слишком давно, и настало время перемен. А как он справляется с обязанностями тренера, не имеет к нашему делу никакого отношения.
– Не могу согласиться. – Джанель положила в рот подушечку жевательной резинки.
– Это ваше право, – бросила Сисси.
– А как вы собираетесь убедить городской совет принять вашу сторону? – разжевывая жвачку, поинтересовалась Джанель. – С чего бы им вас поддерживать, если опыта в политике у вас нет?
Сисси приосанилась.
– Я на протяжении восьми лет самостоятельно управляла городской библиотекой.
Джентльмен за стойкой зааплодировал, и это придало Сисси смелости.
– Прежде чем стать мэром, – парировала Джанель, – я была президентом Лиги сухопутных войск, а также «Мисс округа Банкомб». Дважды.
«Ой какие мы!»
– Хочу напомнить, что и я не умственно отсталая, – решила пойти в наступление Сисси. – Тебе бы оказать поддержку девушке, которая решала за тебя задачи по алгебре и научила отличать атом от молекулы. Еще вспомни, как в четвертом классе у аптеки я продавала выпечку вашей команды девочек-скаутов, потому что сами вы испугались немецкой овчарки, которая всего лишь высовывалась из-за забора на другой стороне улицы и даже не была спущена с привязи.
«Ну что, съела?»
Джанель покраснела как рак, а Сисси не могла поверить, что на сей раз действительно одержала победу.
– Привет, Сисси, – раздался знакомый голос, и позади Джанель появился Бун. – Как дела?
– Хорошо.
Ну вот: стоило его увидеть, и она вспомнила, как откровенно он улыбался во время танца на заднем дворе библиотеки. Эту же улыбку она видела в джакузи.
Ох уж это джакузи! Сисси многое бы отдала, чтобы забыть ту ночь, но это было невозможно, потому что ее тело отчаянно желало повторения.
– Прошу прощения. – Джанель едва ли не с остервенением жевала свою жвачку, в упор глядя на Сисси. – У нас назначена встреча!
Она как вихрь промчалась мимо, намеренно задев ее своей внушительной грудью.
– Увидимся позже, – попрощался и Бун.
Конечно. Дома.
Он тоже прошел мимо, но вежливо, не задев, лишь слегка коснувшись ее рукой, отчего Сисси ощутила легкую дрожь, вспомнив, как этими же руками он трогал ее в джакузи. Она даже не осознавала, сколько раз уже представляла себе его прикосновения с тех пор, как была вынуждена притворяться, будто они вовсе не живут под одной крышей.