Юная Венера (сборник) - Мэтью Хьюз, Йен Макдональд, Майкл Даймонд Резник, Дэвид Брин, Стивен Лей, Аллен М. Стил, Гарт Никс, Гвинет Джонс, Джо Р. Лансдейл, Джо Холдеман, Леви Тидхар, Майкл Кассут, Пол Макоули, Тобиас С. Бакелл, Элизабет Бир, Элинор Арнасон Из серии: The Best Of. Фантастика, фэнтези, мистика (2015)
-
Год:2015
-
Название:Юная Венера (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Беляков
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:287
-
ISBN:978-5-699-86968-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Юная Венера (сборник) - Мэтью Хьюз, Йен Макдональд, Майкл Даймонд Резник, Дэвид Брин, Стивен Лей, Аллен М. Стил, Гарт Никс, Гвинет Джонс, Джо Р. Лансдейл, Джо Холдеман, Леви Тидхар, Майкл Кассут, Пол Макоули, Тобиас С. Бакелл, Элизабет Бир, Элинор Арнасон Из серии: The Best Of. Фантастика, фэнтези, мистика читать онлайн бесплатно полную версию книги
На следующий день шел дождь, теплый ливень, обрушившийся на них неожиданным, сплошным потоком, длящимся всего несколько минут, после чего мощь его спала, но лишь на четверть часа. За ними последовала новая стена воды. Несколько часов они двигались в настоящей Трясине, и поиск относительно твердой земли либо не слишком глубокого для ящерицы места занимал у Винни все время, несмотря даже на высокие маркировочные столбы, глубоко забитые в мягкую землю, которые тянулись вдоль тропы в земли прокаженных.
Всего через несколько километров древовидные зеленые кроны сменились пучками небольших грибов всех расцветок, некоторые из них перемещались. Встречались также саламандры размером с кролика, насекомовидные твари, плавающие, прыгающие и трещащие, в полдень чья-то гигантская тень долго маячила перед ними в тумане. Винни остановила ящерицу, и все трое приготовили тепловые лучи на случай нападения. На Венере были известны только два по-настоящему крупных вида: чудовищная ящерица и Башня Дьявола, ходячий гриб высотой шесть метров, с растущими на нем опасными спорами.
Два душных, почти невыносимых дня спустя – и спустя две длинных, жарких ночи, проведенных на маленьких островках, чудом не ушедших под воду, – они прибыли на место, которое Винни описывала как «торговый пост прокаженных». Здесь стоял массивный розовый гриб в форме куба со стороной не меньше пятнадцати метров, затвердевший до состояния бетона то ли от старости, то ли благодаря специальному воздействию, с выбитыми в нем, словно в маленькой скале, комнатами с окнами и дверями.
– Рядом с ним всегда есть прокаженные, – сказала Винни. – Надеюсь, что они и сейчас там. Я не смогу вести нас дальше по болотам.
– Они живут внутри гриба? – спросила Мазис. Она указала в верхний угол, где клубился полупрозрачный туман; часть стенки гриба была серая, словно закопченная, что резко выделялось на общем ядовито-зеленом фоне. – А здесь что, дым?
– Да, они пользуются огнем для сушки, приготовления пищи и прочего, – ответила Вини. – Некоторые из тех темно-фиолетовых грибов, что похожи на куриц, медленно горят и ценятся ка топливо. Дым – это хорошо, значит, внутри кто-то есть. Пойдемте поздороваемся. Не забывайте, что прокаженные могут выглядеть несколько… неожиданно. Так что не хватайтесь за оружие.
Прокаженный, открывший им дверь, выглядел чрезвычайно неожиданно. Кельвин нашел рекомендации Винни, касающиеся оружия, очень мудрыми, потому что, если бы он увидел прокаженного на болоте, он сначала сжег бы его, а потом стал рассматривать, что это. Тем не менее прокаженный имел примерно человеческую форму, с руками и ногами, но на нем не было одежды, а вместо нее его тело было прикрыто грибными наростами различнейшей формы и расцветки. Было невозможно сказать, мужчина это или женщина; тяжелый луковичный панцирь покрывал всю его грудь и спину, расширяясь к бедрам с ребристыми наростами вдоль рук и ног. Ступни его теперь больше напоминали ласты, большой палец еще был виден, другие же скрывались под слоями ярко-желтых, будто бы резиновых, грибов и напоминали утиную лапку. Голова почти полностью скрывалась в ворсистом шаре, состоящем из многих тысяч черных нитей, непрерывно двигающихся. Только лицо было свободно от них, но все пространство вокруг глаз, ноздри и губы покрывалось оранжевыми наростами.
– Привет, – сказал прокаженный, и по тембру его голоса можно было догадаться, что скорее всего он мужчина. Или был мужчиной, прежде чем претерпел грибковую трансформацию, которая могла выходить далеко за пределы только видимых изменений. Он поднял трехпалую руку с жгутиком на месте мизинца.
– Добрый день, – приветствовала его Винни. – Я Винни, а это мой брат Кельвин и коллега Мазис. Может быть, вы слышали о нас от Джат?
– О да, Джат говорила о вас. Кстати, меня зовут Теодор. Вы, ребята, хотите выпить, перекусить?