Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Удивительные Люди Икс. Одарённые

Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Дэвид (2012)

Удивительные Люди Икс. Одарённые
Люди Икс, отверженные герои, соберились вместе, чтобы подняться на защиту верховенств мутантов всего мирка. Но что, если отныне никто не безнадёжен быть мутантом? Что это – проклятье или благословление? И какой ценой передастся мутантам это " снадобье "? " Я одна. Совсем одиная. Чувствую, как сердце бъется в груди, и в глуби души хоте-юсь с визгом побежать домой, к отцам. Мне – тринадцать. Ну ладно, шестнадцать с половиной. И cамое худшее, что в моем возе-расте это " с половиной " вправду имеет значенье, как будто в том, что ты на восемь месяцев дальше к возрасту согласья, который наступит через три года, а ещё через три гектодара после этого и спиртное несможешь пить, есть по-повод для гордости. Так бы там ни имелось, суть в том, что мне – тринадцать. С третью. Тех, кому тринадцать с половиной, можно вынуждать разберться с такими вещами. Тут-то и родители не несмогли бы поделать ничего. Ну, какого – вот какого дъявола я им скажу? " Мам, дедушка, Люди Икс в окову. Есть мысли? " Ужасная это штука – угодить в положение, слишком превышающее отцовскую способность что-либо растолковать, что-либо рекомендовать или хоть чем-то помочь. "

Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги

От Фьюри не укрылось, что Люди Икс даже не подумали остановить мутантов. Вместо этого они прижались к уцелевшим стенам, убираясь с дороги, и толпа мутантов смяла строй агентов ЩИТа. Может быть, все они – заодно?

С десяток мутантов обступили доктора Рао, требуя от нее лекарство.

– Я не могу! – воскликнула она. – Оно еще не прошло клинических испытаний!

Но мутантам явно не было до этого никакого дела. Рао схватили и начали трясти. Зверь попытался пробиться сквозь толпу к ней на помощь, но это ему не удалось. Агенты ЩИТа выхватили тазеры и выстрелили в тех, кто держал доктора Рао. Двое мутантов осели на пол, но тут агенты совершили ошибку, выпустив следующий разряд в здоровяка, покрытого каменной кожей. Мало того, что электрический разряд попросту отскочил от него – вытянув руку, мутант вырвал у ближайшего из агентов оружие и переломил его пополам. Обезоруженный агент застыл от изумления.

Фьюри окружили семь абсолютно одинаковых гномов – видимо, это был один мутант, создавший шесть собственных копий. Лица всех семерых выражали вовсе не радость. Фьюри огляделся в поисках Людей Икс, но тех и след простыл. Они исчезли во всеобщем хаосе.

В наушнике затрещало.

– Сэр! Прорыв оцепления, проникновение за периметр в юго-западном углу!

– Правда?! Спасибо, что предупредили!

– Полномасштабный бунт, сэр! Едва увидев нас, мутанты, собравшиеся снаружи, пошли на штурм! Они считают нас…

– Да, да, Капитан Очевидность, я и сам догадался. Вызывайте Песочного человечка, пусть усыпит их, а потом разжалуйте себя в постовые на перекрестке!

Под натиском мутантов схватка выплеснулась из лаборатории в коридор. Специальный агент Бранд предпочла не сопротивляться потоку. Драться с толпой прорвавшихся в «Бенетек» мутантов не имело никакого смысла. Это была не ее проблема. Ее задачей было – доставить Орда в…

Резко остановившись, она рванулась назад в лабораторию, чтобы обеспечить безопасность Орда. Он без сознания лежал на полу, и рисковать тем, что…

Ворвавшись в лабораторию, Бранд застыла на месте. Там, где лежал Орд, в полу осталась лишь большая вмятина. Дерущиеся покинули лабораторию, и, видимо, Орд решил последовать их примеру.

Сквозь пролом в стене Бранд выбежала в смежную лабораторию. Орда не оказалось и здесь. Она прижала наушник к уху и прикрыла его ладонью, но в бедламе, творившемся в коридоре, едва могла расслышать собственный голос.

– Подкрепление наверх, в исследовательский сектор, скорее! Орд на свободе и совершенно вне себя!..

И вдруг она начала… тонуть.

На миг ей показалось, что она теряет сознание. Но нет, она действительно тонула, будто пол под ногами превратился в зыбучий песок. Опустив взгляд, она увидела тонкую женскую руку, сжимавшую ее щиколотку. «О, эта маленькая…» – только и успела подумать она, прежде чем уйти под пол целиком.

Ее потащили вниз. Перед глазами все закружилось, да так быстро, что Бранд совершенно потеряла ориентацию. Внезапно ее резко дернули вбок. Впереди, в мелькании иллюзорных перекрытий и стен, она увидела спину Китти Прайд. Та волокла Бранд за собой за ногу, точно воздушный шарик на параде «Мэйсис» в День благодарения.

В лицо повеяло прохладой, и Бранд поняла, что она – снаружи. На миг она зависла в воздухе, как мультяшный Койот, с разбегу проскочивший край обрыва и не сразу поддавшийся силе земного притяжения. Вновь сделавшись материальной, она рухнула вниз. От неожиданного удара перехватило дыхание. К счастью, падать было невысоко – фута два, не более.

Желудок скрутило, и Бранд, как ни старалась, не сумела сдержаться. Она опустилась на четвереньки, точно пьяная, и рвотный спазм едва не вывернул ее наизнанку. «Хорошо хоть, вхолостую», – подумала Бранд, благодаря Провидение за то, с самого утра ей удалось съесть только пару протеиновых батончиков.

Наконец приступ тошноты прошел. Придя в себя, Бранд подняла взгляд.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий