Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Дэвид (2012)
-
Год:2012
-
Название:Удивительные Люди Икс. Одарённые
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Старков
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:106
-
ISBN:978-5-17-099746-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Удивительные Люди Икс. Одарённые - Питер Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мы позаботились о том, чтобы этого не случилось, – сказал Скотт.
Он полностью разделял мнение Фьюри: оружие имело возможность стрелять не только пулями. Увидев его разобранным на части, он заметил нечто похожее на гранатомет – и огнемет, и импульсный бластер, и еще несколько механизмов огневого поражения, которые ему даже не удалось опознать. Одной такой винтовки с полным боекомплектом хватило бы, чтобы уничтожить весь пентхаус.
«Может, Орд сам не знал, на что способно это оружие? – невольно подумал Скотт. – Или знал, но на последствия ему было плевать?»
– Откуда у кучки второразрядных наемников новейшее оружие ЩИТа, еще не принятое на вооружение?
– Если бы я знал, кое-кого уже не было бы в живых, – ответил Фьюри, усаживаясь за стол.
– Пусть так. Следующий вопрос: что связывает кучку второразрядных наемников с психованным инопланетным воином? Орд с планеты Крахум… Не знакомо?
– Крахум… Нет, никогда не слышал этого названия. Ты точно знаешь, что этот тип – инопланетянин? – спросил Фьюри.
– В бою нам не представилось возможности проверить его на полиграфе. Если говорить о несомненных доказательствах, их у меня нет.
– Значит, он может оказаться кем угодно.
Такой поворот Скотту вовсе не понравился. Вдобавок, Фьюри, конечно же, заметил:
– Даже мутантом.
Губы Скотта внезапно пересохли. Он подался вперед, склонившись над столом.
– Я чего-то не знаю?
– Нет, просто информации для размышлений у меня маловато.
– Но об этом «лекарстве» вы слышали, верно? «Мутации – это болезнь» и так далее? Так вот. Этот монстр появляется как раз в момент, когда об этом объявили, командует отрядом, вооруженным вашим оружием, и лучшее, что приходит вам в голову, – заявить, что он один из нас?!
Скотт не хотел, чтобы его слова звучали столь агрессивно, но не сумел сдержаться. Орд едва не прикончил их, а теперь Фьюри намекает… на что? На то, что Люди Икс каким-то образом сами навлекли на себя эту напасть?
Лицо Фьюри напряглось. Взгляд его единственного глаза сделался острым, будто кинжал.
– Полегче, парень. Ты еще не заслужил права говорить со мной так, – он сделал паузу, подчеркивая свои слова. – Я впустил тебя только из-за Ксавье: власти ему доверяют, а он оставил тебя за старшего. Попробую выяснить, кто такой этот Орд. Что удастся узнать – сообщу, – Ник поднялся на ноги и взглянул в глаза Скотта. – Но если он сводит с вашей командой какие- то счеты, это не моя проблема. И если ты полагаешь, что кто-то будет ночей не спать из-за того, что вы, мутанты, можете лишиться своих сил, то… давненько ты не был в Манхэттене.
– Мы были там сегодня. Доказательство – на столе перед вами. Мы шли спасать жизни людей. Витайте в небесах, стройте из себя бога шпионажа, сколько угодно. Мы, простые смертные, пришли, сделали грязную работу и спасли горстку людей, которые, слава богу, не стали автоматически объявлять нас точно такими же, как тот, от кого мы их спасли. Мы можем сделать много добра. А если бы такие люди, как вы, доверяли и помогали нам вместо того, чтобы искать нашу вину в любой случившейся беде, могли бы сделать еще больше.
– Доверять вам…
– Именно.
– Доверять группе, оказывавшей помощь и поддержку врагам. Вроде этого вашего Магнето…
– С каких пор он стал нашим? – осведомился Скотт.
– Он учился в вашей треклятой школе.
– В те времена, когда был намного стабильнее. Отчего вы считаете, что мы станем сознательно укрывать опасного преступника?
– Как насчет мисс Фрост? – ответил Фьюри.
Скотт запнулся.
– Мы пристально наблюдаем за вами, – продолжал Фьюри. – Такова наша работа. О любой угрозе из вашего лагеря мы узнаем заранее.