Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Сердце льда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Черезова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:114
-
ISBN:978-5-699-85691-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Может, он соврал, и в Новом Вегасе у него на самом деле есть девушка. Или даже несколько. Или он просто хочет, чтобы они стали друзьями.
Нат не могла толком понять, какой из вариантов тревожит ее сильнее.
– Не бойся, – произнес он. – Расскажи, как ты в первый раз очутилась на Свалке.
– Откуда ты… Хорошо. – Она вздохнула. – Ты прав. Однажды я попыталась выбраться. Я не в первый раз продираюсь через мусорные завалы. Я сирота, ты правильно угадал. Я тогда жила с миссис Аллен, которая меня растила. Именно она решила уехать из страны вместе со мной – мне тогда исполнилось шесть лет. Она хотела лучшей доли для нас обеих, потеряла доверие к ОША.
Уэс уперся подбородком в сцепленные на поручне руки.
– И что случилось?
– Контрабандист, забравший наши деньги, не дал нужной взятки на первом КПП, и когда охранник нас пропустил, то вызвал пограничную полицию. Нас обеих загребли за то, что у нас нет виз.
– Мы называем таких бедолаг «ослами», – пробормотал Уэс. – Что за идиоты, не умеющие заключать сделки!
– Ее забрали, и я уже никогда ее не видела, – прошептала Нат. Миссис Аллен не была ее матерью, но другой матери она не знала. Ее глаза увлажнились. – Миссис Аллен нашла меня младенцем. По ее словам, я была ПДС, – добавила Нат, обнимая себя за плечи.
Подкидыш для Службы.
– Значит, твои родители служили в армии, – уточнил Уэс.
– По крайней мере, так она мне сказала.
Нат задумалась. Миссис Аллен утверждала, что подобные случаи – не редкость. Родители часто отказывались от детей, не желая брать их на место службы. Видимо, они считали, что лучше их подкинуть, чем растить на фронте. Любовь нового мира, выражающаяся в том, что тебя бросают.
– Наверное, они были военные. Вообще-то, я и понятия не имею, кем они были, – выдавила Нат.
– А дальше что было? – спросил Уэс.
Нат опустила голову.
– Как и все остальные сироты, я оказалась под опекой государства. Меня растили в приюте.
Нат утаила, почему мать ее подкинула. И почему миссис А. попыталась вывезти ее из страны.
– А я-то решил, что самая печальная история у Трясуна!
Уэс улыбнулся.
– Еще хуже, чем у меня? – удивилась она.
– Попроси его, чтобы он тебе рассказал. Тебе крышу снесет, – пообещал он. – Наверное, несладко было расти в приюте, – добавил он. – Поганое место.
Он посмотрел на нее с сочувствием.
– Да, – кивнула Нат. – Хорошо хоть, это позади.
Нат тронула его реакция, хотя она и была уверена в том, что за состраданием Уэса стоит какой-то мотив, особенно если учесть, как он неровно ведет себя с ней. Она же профессиональный игрок в карты, а ей расклад понятен.
– А теперь твоя очередь. Скажи, Уэс, почему ты взялся за мое дело? Я плачу тебе не слишком много, а ты и твои парни очень рискуете. Что ты рассчитываешь получить?
– Может, мне тоже хочется найти Синеву, – возразил он. – Если существует рай, я был бы не прочь туда попасть.
Однако Нат твердо знала, что за его обворожительной улыбкой что-то прячется. Какая-то тайна, о которой он не собирается откровенно говорить.
Нат спрятала синий камень под одежду.
В этом они похожи.
Глава 22
Уэс проводил взглядом отошедшую от фальшборта Нат и снова принялся смотреть на воду. Интересно, в чем она лукавила? И вообще – кто она? По ее словам, он ей почему-то знаком. Может, она права, а он просто забыл? С другой стороны, он не сомневался, что встречу с Нат он точно не забыл бы. Уэс почесал шрам над бровью. Интересно, что шрам ее заинтересовал точно так же, как когда-то Джули. А история про Трясуна и ледоруб была ложью. Вероятно, в будущем он расскажет Нат правду. Ту, которую он не открыл даже Джули.
Уэс подумал о своем первом свидании с Джульеттой Мари Девинченци. Ее так развеселил его рассказ о лавине и прочий вздор, например, то, что Уэс заставил Трясуна чувствовать себя виноватым из-за шрама.