Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Сердце льда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Черезова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:114
-
ISBN:978-5-699-85691-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Подбирая кровавые сопли, Зедрик неприязненно покосился на Уэса.
– Ты чего на меня взъелся, мужик? – проныл он. – Кому я чего сделал?
– Просто найди его.
– Даран! – завопил Зедрик.
– Даран! – Трясун и Фарук подхватили его крик.
Нат к ним присоединилась.
Спустя минуту Даран появился из какого-то дома, нагрузившись целой коллекцией. Он нес в охапке тостеры, вентилятор и что-то вроде части кухонного комбайна. Тяжело дыша, он подбежал к вездеходу.
– Трясун, мы готовы? – спросил Уэс.
– Можешь давать команду.
Уэс приказал:
– В машину! Живо!
– А чего мы спешим? – спросил Фарук, глядя, как Даран бредет к ним по снегу.
– Дома нашпигованы взрывбанками, все до единого. Ясно. Даран должен был это знать. И он, конечно, в курсе! – с досадой ответил Уэс. – НУ!!!
– Он увяз! – воскликнула Нат.
Все смотрели, как Даран копошится в сугробе. Но когда Нат кинулась к нему на помощь, Уэс оттащил ее обратно.
Внезапно раздался оглушительный грохот. Новый взрыв? Нат инстинктивно зажала уши ладонями. Их обоих отбросило назад, а в воздухе повисла смесь белой пыли и черного дыма.
– Взрывбанка, – заявил Уэс и ударом ноги отправил в полет ржавую жестянку, на которую наступила Нат. – Тебе повезло, что она старая и взорвалась не сразу же после того, как ты на нее встала.
Нат молча взирала на него, от потрясения потеряв дар речи.
– Поблагодаришь потом, – бросил он. – ДАРАН, ДУЙ СЮДА! Зедрик, помоги брату.
Зедрик не пошевелился, устремив на Уэса полные страха глаза.
– Мы вас не бросим, слышишь? Иди и вытащи своего тупого братца из канавы! Ну!
Но Зедрик оцепенел.
– У взрывбанок есть устройство бесконтактного взрыва, – объяснил он Нат. – Когда одна срабатывает, то дает сигнал другим. Долина сейчас может разлететься на куски. И все ради того, чтобы Даран смог развлекаться в К-тауне.
И будто в подтверждение его слов раздался взрыв. Дом у них за спиной схлопнулся. Уэс выругался: волна повалила Дарана, и тот, лежа ничком, застрял в почерневшем снегу.
– Респиратор! – закричал Уэс.
Трясун бросил ему противогаз.
– Если услышишь еще один звук, жми на газ. Встретимся в К-тауне!
Уэс надел противогаз и побрел к упавшему солдату через клубы дыма.
– Пошли! – прорычал Зедрик, заталкивая Нат в вездеход. – Сейчас сработают все взрывбанки!
Однако Нат не сдвинулась ни на йоту.
– Нельзя уехать без них! Трясун, мы не можем их бросить! – восклицала она.
– Не бойся, мы его пока ни разу не теряли, – успокоил ее Трясун.
Третий взрыв спровоцировал четвертый. Нат понимала, что им вот-вот придется уехать, иначе погибнут они все.
Спустя две минуты Уэс наконец вынырнул из дыма, перекинув Дарана через плечо. Нат облегченно вздохнула и побежала к нему, чтобы помочь дотащить до машины паренька, потерявшего сознание. Трясун выскочил из вездехода и открыл заднюю дверцу. Они погрузили Дарана в багажник и понеслись вниз по дороге, преследуемые ослепительными вспышками взрывбанок.
Глава 16
Позади них стены каньона обрушились. Когда снег осел, придавливая цветочное покрывало, звездочки-сердцевины выпустили семена, наполнив воздух сверкающим облаком искорок. Даже во время лихорадочного бегства Уэс не мог не подумать, что картина получилась потрясающе красивой.
– Нано! – завопил Фарук.
– Нет! – возразил Уэс. – Это нечто совсем другое.
– Семена! – взволнованно воскликнула Нат. – Везде!
Отряд увидел, как ветер подхватил семена, поднял высоко в воздух и рассеял по заснеженной местности, мерцающие и кружащиеся: облако жизни, а не смерти.