Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Сердце льда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Черезова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:114
-
ISBN:978-5-699-85691-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердце льда - Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Как ты вообще смог пройти венконтроль – с девицами из Хо-Хо Городка! – воскликнул он, и Зедрик с переднего сиденья подхватил:
– Точно, братец! Тебя же скрутило не на шутку: по-моему, последняя оказалась уродской дроу!
Даран принялся колотить Фарука и осыпать брата угрозами. В конце концов Уэс приказал им заткнуться: у него из-за воплей разболелась голова.
– Стойте! Что это? – внезапно крикнул Фарук из-под кулаков Дарана.
– О чем ты? – вскинулся Уэс, уставившись на черный металлический лес и пытаясь заглянуть за путаницу лиан.
И он увидел. По пустынной местности двигались чьи-то фигуры – и, казалось, лозы тоже пришли в движение. Вдалеке силуэты множились.
– Пугала! – ругнулся он. – Будем надеяться, что они нас не заметят.
Он взял бинокль, чтобы получше их рассмотреть. Странные существа были одеты в обноски. Они хромали и ковыляли, судорожно дергаясь. Некоторые оказались не выше детей, другие – высокие и похожие на привидения – брели рядом и мотали головами с тусклыми соломенными волосами.
А он не свихнулся: лозы действительно шевелились, раскачивались сами по себе.
– Пугала? – переспросил Фарук.
Трясун напел какую-то мелодию.
– Знаешь старую песенку? Ах, напугалася я!
Он опять запел, подпрыгивая на сиденье и размахивая руками. Братья Слейн дружно расхохотались.
– Ладно, хватит! – проворчал Уэс.
– Огни, которые горят ночью, – от них? – спросил Фарук.
Уэс ответил ему не сразу.
– Никто, в принципе, не знает.
– Но что их сделало вот такими? – продолжал расспросы Фарук.
Команда притихла и начала пристально вглядываться в вереницу живых пугал.
После долгого молчания Уэс произнес:
– Военные проводят здесь кучу химических испытаний. А может, их накрыло радиоактивными осадками. Правительство помалкивает и не подтверждает ни одну из версий. Но могу поклясться: они до смерти стращают тех, кому посчастливилось с ними столкнуться. Считается, что именно поэтому армия и пустила в дело нанороботов: пугала внушили страх слишком многим. И патрулей тут мало именно из-за них.
Уэс объяснил, что уход из Мусорной Земли военные официально объясняли спровоцированной токсинами шизофренией. Вещества, оставшиеся после ядовитых потопов, якобы вызывали у людей безумие. Однако в официальных бумагах не было упоминаний о пугалах, спотыкающихся среди мусора. А спустя несколько лет военные разработали оборонную систему на основе роботов. Взрывающиеся бомбы и прочие «игрушки» не страдали от ночных кошмаров и не вопили при виде пугала.
– Дурная новость, босс, – сказал Трясун и показал на приборную панель. – Похоже, у нас утечка бензина. Наверное, пуля бак задела. Теперь мы вряд ли до берега доберемся.
Уэс понял, что им еще повезло, раз они смогли доехать сюда на своем скудном топливном запасе.
– Сколько у нас?
– Максимум на три мили.
Уэс вздохнул.
– Я такого не планировал, но придется заехать в один из палаточных городов за припасами. К-таун не очень далеко, отправимся туда.
– Ура-ура! К-таун! – завопил Зедрик, подбрасывая винтовку и ловко ее подхватывая.
– А что особенного в К-тауне? – поинтересовалась Нат.
Уэс улыбнулся. Значит, есть на земле места, где она не бывала.
– Сюрприз! Если ты думала, что Новый Вегас – это круто, то погоди судить, пока не увидишь фейерверк в К-тауне.
Глава 14
Чтобы попасть в К-таун, им предстояло пересечь бывший Лос-Анджелес. Мегаполис, прежде залитый солнцем, пострадал от Потопа сильнее других и почти полностью погрузился в воду. Вездеход ехал по заснеженным холмам, протянувшимся вдоль береговой линии. Зедрик прибавил звук в стереоколонках, подключенных к плееру Дарана, и громкие звуки гибридного бум-регги – «Смертельный металл Боба Марли» – начали пульсировать в кабине.
Гневная и агрессивная музыка контрастировала с нежным текстом. «Можно ли тебя любить?»