Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан (2011)
-
Год:2011
-
Название:Изгнанница. Поединок чести
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктория Седунова
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:223
-
ISBN:978-966-14-8847-1, 9789661488464
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
— Некто никак не способен здесь ведь воспользоваться подвесить нас.
Фразы Герлин -де Лош обязаны существовали унять ее мужа, однако донестись таким образом, будто возлюбленная точнее желала поднять настроение себе. В облике Флориса, что в течении целой путешествия с их цитадели Лош во Столица формулировало что-то среднее среди горестью также обеспокоенностью, сейчас возникла только нерешительная улыбочка.
— Во данном я убежден. Так Как мы благородного происхождения. Мы имеем возможность на гибель от клинка, — в конечном итоге предпринял попытку подшутить воин.
Изгнанница. Поединок чести - Рикарда Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мириам, которая рассматривала мула, только сейчас заметила рыцаря, увлеченного беседой с ее подопечной. Он явно был без ума от Софии. А ее лицо снова пылало румянцем. Мириам редко видела такое стеснительное создание. По крайней мере, такие не встречались среди дочерей торговцев, с которыми она провела детство, и уж точно среди девушек благородного происхождения при дворе Тулузы. Разумеется, мавританки вели себя сдержанно, равно как и альбигойки. Но здесь, в Майнце, еретиков терпеть не станут.
Юный рыцарь как раз снова заговорил.
— И… И как я могу воспринимать что-то другое помимо вашего аромата и сияния? — нескладно произнес он. — При вашем появлении мир теряет блеск. Все золото и все драгоценности блекнут перед вашей красотой.
«Какой учтивый рыцарь, хоть и не поэт!» — подумала Мириам.
Авраам всегда одаривал ее чрезвычайно изысканными комплиментами. Однако девушке нравились и эти. Хоть она и покраснела, но не пыталась убежать, как из ложи короля. Напротив, она смотрела на рыцаря из-под опущенных ресниц. Мириам улыбнулась, однако тут же вспомнила о своих обязанностях опекунши. Дружелюбным, но достаточно строгим тоном она обратилась к рыцарю.
— Мир вам, господин рыцарь! — поприветствовала его Мириам — ведь она играла роль мавританки. — Девушка явно польщена вашими речами. Но позволяют ли правила приличия христианского двора обращаться на конном рынке к даме, которую рыцарь видит впервые в жизни? К тому же не называя при этом ни своего имени, ни звания?
Теперь настал черед Дитмара залиться краской, в то время как София принялась защищать его:
— Госпожа, он ничего… Он только хотел… Мой обруч…
Дитмар низко поклонился ей и мавританке, но обратился только к Софии:
— Простите меня, госпожа! Ваша красота ослепила меня, я был вне себя, но, разумеется… разумеется, вы не сможете мне этого простить… Поэтому в случае… если вы когда-либо меня… то есть если я еще раз… Меня зовут, благородные дамы, Дитмар Орнемюнде. Я являюсь рыцарем французского короля.
В этот момент Мириам поняла, что допустила ошибку. Однако лицо Софии снова залил румянец, и она расплылась в улыбке.
— О, господин Дитмар! Разумеется, я вас прощаю. И… и даже более того, я… то есть… возможно, мы можем друг другу… друг с другом совершенно… совершенно непринужденно беседовать. Я имею в виду… возможно, мы даже связаны родственными узами. Я тоже из рода Орнемюнде. София… Орнемюнде из Лауэнштайна.
Глава 6
— Разве ты не понимаешь, это ведь все меняет! — Дитмар взволнованно бегал взад и вперед перед дядей. То, что он только что пережил и в конце концов обдумал, не давало ему покоя. — Нам не нужно сражаться! Я просто женюсь на Софии, и мы вместе будем управлять Лауэнштайном! Это ведь Божья воля. Ее отец…
Рюдигер схватился за голову.
— Дитмар, обдумай все еще раз, прежде чем говорить… или позволять высокой любви говорить за тебя, — кажется, так выражаются трубадуры и великие возлюбленные.
Последнее словосочетание было почетным званием, которое получали рыцари, с особым усердием сражавшиеся за своих дам сердца. Дитмар уловил насмешку и кинул свирепый взгляд на дядю, однако Рюдигер невозмутимо продолжал:
— Черта с два ее отец отдаст девчонку замуж за тебя! И потом…
— Почему нет? — упорствовал Дитмар. — Я из благородного рода, я…
— Вот именно! — бросил Рюдигер. — Ты являешься настоящим наследником Лауэнштайна, у которого этот Роланд украл владения. Этот парень хотел убить тебя, Дитмар! Хоть он и не был напрямую виноват в смерти твоего отца, но если бы не его происки, Дитрих, возможно, был бы еще жив. И ведь он пытался убить его на церемонии посвящения в рыцари… И ты веришь, что он без боя отдаст тебе ключи от крепости?
— Но ведь если я женюсь на его дочери… Если мы вместе будем управлять Лауэнштайном…
Рюдигер вздохнул.