Сказка бочки - Джонатан Свифт

Сказка бочки
«Сказка бочки» была написана Джонатаном Свифтом, это его 1-ый большой навык в области сатиры. В книжке дана сатира на всё, собственно что Свифт считал архаичным, изжившим себя или же вредоносным в литературе, науке и религии. Это, в сути, размашистый пародийный и сатирический ликбез духовной жизни Великобритании, да и всей Европы XVII века, в которой создатель определяет собственную сделку и пространство. Это книжка неуважительная к общепризнанным воззрениям и авторитетам, бесстрашная до грубости, молоденький азарт смешивается в ней с необычным для молодого писателя профессионализмом, тут воистину узнаёшь юного льва по когтям. Но для такого, дабы абсолютно расценить данную сатиру, надобно или владеть кое-какое представление о тех предметах и книжках, которые пародируются, или каждый день заглядывать в комменты. Это нелёгкое чтение, и, имеет возможность быть, в следствие этого «Сказка бочки» наименее популярна широкому читателю и не в абсолютной мере оценена им. «Чтобы посодействоватьпомочь неудаче, философы испокон веков использовали, личный метод: возводили невесомые замки. Но не обращая внимания на распространённость такового семейства зданий и давным-давно приобретённую ими крепкую репутацию.»

Сказка бочки - Джонатан Свифт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мне небезызвестны многочисленные нападки, которым в последние годы стала подвергаться продукция братства Граб-стрит, и постоянное обыкновение двух младших новоиспечённых обществ осмеивать наше братство и входящих в него писателей, как недостойных занимать место в республике остроумия и учёности. Собственная совесть без труда подскажет им, кого я имею в виду. Да и публика не такая уж невнимательная зрительница, чтобы не заметить постоянных усилий Грешемского и Вилльского[10] обществ создать себе имя и репутацию на развалинах нашей славы. При нашей чувствительности и справедливости мы ещё больше огорчаемся, когда видим в поведении этих обществ не только несправедливость, но также неблагодарность, непочтительность и бесчеловечность. В самом деле, как может публика и сами они (не говоря уже о том, что наши протоколы чрезвычайно обстоятельны и ясны в этом отношении) забыть, что оба эти общества суть питомники не только нашей посадки, но и нашей поливки? Мне сообщают, что оба наши соперника недавно задумали объединить свои силы и вызвать нас помериться с ними весом и числом выпускаемых книг. В ответ на этот вызов я почтительно предлагаю (с разрешения нашего президента) два возражения. Первое: мы утверждаем, что их предложение похоже на предложение Архимеда относительно менее трудного дела[11]: оно практически неосуществимо; в самом деле, где им найти достаточно поместительные для наших книг весы и где сыскать математика, способного их сосчитать? Второе: мы готовы принять вызов, но с условием, чтобы было назначено третье незаинтересованное лицо и его беспристрастному суждению предоставлено было решить, какому обществу по справедливости принадлежит каждая книга, каждый трактат и памфлет. Богу ведомо, как этот вопрос в настоящее время далёк от определённости. Мы готовы составить каталог нескольких тысяч книг, на которые наше братство имеет самые бесспорные права, однако мятежная кучка новомодных писателей самым бессовестным образом приписывает их нашим врагам. По этим соображениям, мы считаем совершенно несовместимым с нашим благоразумием предоставить решение самим авторам, тем более что происки и козни наших противников вызвали широкое дезертирство в наших рядах и большая часть членов нашего общества уже перебежала на сторону врага; даже наши ближайшие друзья начинают держаться поодаль, словно бы стыдясь знаться с нами.

Вот всё, что я уполномочен сказать на столь неблагодарную и прискорбную тему, ибо мы вовсе не хотим разжигать спор, продолжение которого может оказаться роковым для интересов обеих сторон, и нам было бы, напротив, гораздо желательнее по-дружески уладить наши разногласия. С своей стороны, мы настолько уступчивы, что готовы принять с распростёртыми объятиями обоих блудных сыновей, когда бы они ни надумали вернуться от своей шелухи и блудниц, – мне кажется, что это самое подходящее название для занятий[12], которыми они в настоящее время увлечены. Подобно снисходительному отцу мы по-прежнему их любим и шлём им своё благословение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий