Корабль мечты - Лука ди Фульвио (2013)
-
Год:2013
-
Название:Корабль мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Малая
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:351
-
ISBN:978-966-14-7370-5, 978-966-14-7371-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
"Эта доля мегаполиса одевала гордое заглавие Сант-Анджело. Один в неделю сюда приезжала тележка, на которой увозили сор. Районные несколько грубовато именовали ее дерьмовозкой. Приезжала она всякий раз по понедельникам.
Вот уже 5 дней лило как из ведра, и тележка чуток не завязла в узеньком переулке Вико-делла-Пескерия. Колеса цеплялись за стенки, оставляя царапинки, а 6 каторжан, прикованных к тележке цепями, по лодыжку проваливались в грязюка, постанывая от напряжения, когда колеса доводилось выпутывать из липкой жижи. Их штопаные брюки из плохонькой шерсти пропитались данной жижей насквозь."
Корабль мечты - Лука ди Фульвио читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мой отец был арсеналотто, рабочим Арсенала. – Теперь в голосе Скарабелло звучала грусть. – Вернее, арсеналотто – тот, кто имеет право стать рабочим Арсенала. Это право передается по наследству. Но этого дурака поймали на мелком хищении. – Он покачал головой. – Арсенал дает своим работникам огромные привилегии. Венецианская республика обеспечивает арсеналотто всем необходимым до конца жизни. Но в Арсенале действуют законы военного времени. После того как отца уличили в хищении, нас с мамой выгнали из дома и бросили в этом проклятом городе на произвол судьбы. Моя мать начала… Ну, ты можешь представить себе, какая работа остается для женщины. У нее были слабые легкие, и следующей зимой она умерла от чахотки. А я стал тем, кто я теперь. – Он смотрел на арку ворот. – И я никогда не жалел об этом. Если бы моего отца не поймали, я и сам стал бы рабочим Арсенала и вкалывал бы тут, не разгибая спины. Строил бы корабли, получая по паре сольдо в день. И, наверное, даже считал бы себя счастливым. Жизнь – странная штука. – Посмотрев на Меркурио, Скарабелло поднял с земли палку и нарисовал в пыли очертания Арсенала со стенами и воротами, а затем поставил на схеме крестик. – Склад парусов находится тут, на южной стороне Новых доков. Мне это известно, поскольку отец часто брал меня с собой в Арсенал. Сам он работал рядом с Новыми доками на складе южнее мастерских, где ткут паруса. – Он отметил еще одно место прямо у стены Арсенала. – А тут пеньковый склад – здесь хранятся разнообразнейшие снасти. Там постоянно толпа людей, все ходят туда-сюда. На твоем месте я спрятался бы там, как только тебе удастся забрать два грот-брамселя. Если тебя остановят, всегда можно сказать, что тебя прислал мастер цеха. Мол, тебе нужно отмерить бечевки, потому что вся ваша истрепалась.
– Пеньковый… Мастер… Снасти… – постарался запомнить Меркурио.
– Ничего, еще выучишь, – улыбнулся Скарабелло. – А это канал Рио-делла-Тана. – Он начертил линию с другой стороны стены на схеме. – Он выходит в открытое море. На тыльной стороне здания с пеньковым складом есть лестница. Мальчишкой я постоянно карабкался по ней наверх и перепрыгивал с нее на стену Арсенала. Прыгать довольно далеко, но ты справишься. Как только очутишься на стене, прыгай в канал. Найди себе подельника с лодкой, кого-то, кто не будет бросаться в глаза, например рыбака. И дело сделано. Рыбак тебя подбирает, и вы уплываете. – Ухмыльнувшись, беловолосый стер рисунок носком сапога. – А что это за история с кораблем? Зачем ты пристал к судовладельцу?
– Однажды я хочу обзавестись собственным кораблем, – пылко выдохнул Меркурио.
Скарабелло удивленно приподнял бровь.
И вновь юноша почувствовал себя идиотом.
– Ты лучше поразмысли над тем, как тебе пробраться в Арсенал. Да поскорее. – Легонько шлепнув Меркурио по щеке, Скарабелло пошел прочь.
– А что стало с твоим отцом? – спросил Меркурио.
Скарабелло остановился и медленно повернулся.
– Его приговорили к смерти за государственную измену и утопили в лагуне.
– Утопили? – прошептал юноша.
– Самый бескровный способ казни в Светлейшей Республике. Оглянись. Воды здесь предостаточно.
И Меркурио почувствовал, как страх сдавил ему горло.
Глава 39
Джудитта встала из-за стола. Она просидела за ним, согнувшись над шляпкой, уже четыре часа. Болела шея, болели руки, болела подушечка указательного пальца – девушка столько раз уже укололась иголкой, что кожа покраснела. На полу и на столе перед Джудиттой лежало не меньше дюжины шляпок разных фасонов и различных оттенков желтого.
Девушка заглянула в комнату своего отца. Исаак лежал на кровати, прикрыв голову руками. Как и все дни до этого. После смерти Марианны, возлюбленной капитана Ланцафама, доктор никак не мог оправиться от потрясения. Джудитте приходилось наблюдать за тем, как он постепенно спивается, предаваясь унынию.