Knigionline.co » Детективы и триллеры » Это не мое дело

Это не мое дело - Джеймс Хедли Чейз (1947)

Это не мое дело
  • Год:
    1947
  • Название:
    Это не мое дело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Наталия В. Ярош
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Страниц:
    84
  • ISBN:
    5-04-001086-9
  • Рейтинг:
    2.3 (3 голос)
  • Ваша оценка:
Джеймс Хэдли Джеймсов (настоящее имя Гийе Брабазон Раймонд) — рецензент более семидесяти детективных романчиков. Дж. X. Чейз — виртуоз " открытого " сыщика, в котором читатель не поставьётся перед фактом преступления преступления, а шажок за шагом участвует в его подготовленности. В двенадцатый новом Собрания сочинений выключены романы: " Ты будешь сиротлив в своей могиле " — о злодеянии в семье миллиардера, " Дело о задушенной " звёздочке " " — об убийстве артистки, " Это не мое дело " — предыстория расследования, пройденного американским журналистом в Англии. " Ты будешь сиротлив в своей могиле " (" You’re Lonely When You’re Dead ", 1949) (Вик Мэллой — 1), перевод: Н. Дмитрий ярош.

Это не мое дело - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Коль был не в силах сдержать нетерпение, хотя и делал вид, что хранит спокойствие. Его лицо прояснилось, глаза засверкали от жадности, он принялся довольно потирать руки.

– Пятьсот фунтов! – воскликнул он. – Я просто с трудом верю в это!

– Садись, толстый тюфяк. – Я закрыл дверь. – Ведь их у тебя еще нет. Так что незачем раньше времени радоваться.

Его улыбка исчезла, но надежды он не терял.

– Но ведь вы решили, не так ли? Ведь вы будете благоразумным?..

– Откуда я могу быть уверен, что, получив от меня деньги, вы снова не придете за ними через неделю? – спросил я, закуривая сигарету.

– Только, пожалуйста, не думайте о таких вещах, – он строго посмотрел на меня. – Уверяю вас, у меня нет привычки вести себя подобным образом. Я добропорядочный и честный шантажист. Это может показаться вам странным, но таковы мои принципы. Я назначаю сумму, и не более того.

– Я не поверил бы вам и за все золото мира. Садитесь, мне надо с вами поговорить.

Он немного поколебался, потом погрузил свое рыхлое тело в кресло.

– Как бы мне хотелось, чтобы вы верили мне, мой мальчик, – сказал он, притворно вздохнув. – Все мои поступки весьма разумны. Вы вручаете мне пятьсот фунтов, и я оставляю вас в покое. Вы покидаете страну, ведь это нетрудно. Я не смогу причинить вам зла, раз вас здесь не будет, разве не так?

– О, но ведь я еще не уехал. Ничто не помешает вам сделать мне гадость на прощание.

– Но я об этом даже не подумал, – запротестовал он. – Это не в моем обычае.

– Предположим, Корриган начнет давить на вас. Откуда я могу быть уверен, что вы не скажете ему, кому на самом деле принадлежит труп, найденный в квартире Нетты.

– Послушайте, не корчите из себя идиота! Если я скажу это Корригану, у меня может возникнуть масса неприятностей.

– Погибшая действительно была сестрой Нетты?

– Ну конечно! – Он скосил глаза в мою сторону.

– Но откуда вы это знаете? Разве вы хоть раз видели ее сестру?

– Конечно, – он почесал свой нос и задумчиво посмотрел на меня.

– А по какой причине вы сказали, что это была Нетта?

– Мне кажется, нет смысла возвращаться к этому вопросу. – Коль со смущенным видом поерзал в кресле. – Видите ли, у меня были на то свои причины.

– Сколько вы получили от Питера Тренча, чтобы засвидетельствовать смерть Нетты? – неожиданно спросил я.

– Вы действительно хорошо осведомлены, – на мгновение Коль испугался, но скоро апломб вернулся к нему. – Я не могу дать ответ на этот вопрос. Это было бы неблагородно.

– Хорошо, – я пожал плечами. – Тогда к делу. Вы требуете от меня пятьсот фунтов, а взамен обещаете не давать Корригану фальшивых показаний, дающих возможность обвинить меня в двойном убийстве. Верно я обрисовал ситуацию?

– Совершенно верно, – лукаво проговорил он. – Вы угодили в самую точку, мой мальчик.

– Хорошо! – Я удовлетворенно кивнул головой. – Заберите эти деньги, и пусть вам поможет Господь! Если вы попытаетесь вести двойную игру, я сдеру с вас шкуру!

– У вас есть мое слово, – сказал Коль довольно убедительно. – Этого вполне достаточно, хотя американец и не в состоянии понять, что слово англичанина – слово чести.

– Ладно, ладно, довольно громких слов, пузырь, – прервал я его.

– Вам не кажется, что мы уже и так потеряли слишком много времени? – Коль затряс головой. – Не пора ли перейти к делу? Где же деньги?

Я подошел к письменному столу, открыл ящик и вынул пачку банкнот. Все билеты были по одному фунту. Эти деньги я собирался презентовать Нетте.

– Вот они, берите!

Я наблюдал за ним краем глаза. Он смотрел на деньги алчным взглядом.

– Берите и убирайтесь, – повторил я.

– Вы не будете возражать, если я пересчитаю их? – В голосе Коля звучала фальшь. – Это не потому, что я вам не верю, но дело есть дело.

– Считайте, и побыстрее! Я не могу терпеть вас даже одну лишнюю минуту.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий