Это не мое дело - Джеймс Хедли Чейз (1947)
-
Год:1947
-
Название:Это не мое дело
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталия В. Ярош
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:84
-
ISBN:5-04-001086-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это не мое дело - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Во всяком случае, произошло не так уж много перемен, – я надеялся таким образом заставить ее разговориться.
– Этот подонок, – она закрыла глаза, – вечно он подглядывает и вынюхивает. Держу пари, он знает, что вы находитесь у меня.
– Знаете, это не доведет его до добра. В один прекрасный день я выскажу все, что думаю на этот счет. И это доставит мне определенное удовольствие… А что, допрашивали вас по делу Нетты? – Я задал этот вопрос небрежным тоном.
– О да! – Она вздрогнула. – Они задали мне кучу вопросов. Естественно, я не могла удовлетворить их любопытство. Нет, я не собираюсь помогать полиции. Я не люблю их. – Она налила себе еще виски и проворчала: – Вы ведь американец, не так ли?
– Да.
– Я так и думала. Американцы – парни что надо! – Она неловко подняла стакан и пролила виски на платье. – А чем вы зарабатываете себе на хлеб?
– Я пишу. Для американской газеты.
– Я была в этом уверена, – она одобрительно кивнула. – В первый же раз увидев вас с этой несчастной, я решила, что вы писатель. А что, она хоть умела любить?.. О, я очень хорошо умела это делать. Мужчины были от меня без ума! Они всегда возвращались, чтобы встретиться со мной.
– А вы уверены, что Нетта покончила жизнь самоубийством? – грубо спросил я, так как эта толстуха становилась все более противной мне.
Она долго оставалась неподвижной, с глазами устремленными в потолок.
– Так сказали полицейские, – медленно произнесла она. – Что тут обсуждать…
– Я в это не верю, – перебил я ее, закуривая сигарету. – Вот почему я пришел к вам.
– Я ничего не знаю об этом, – ответила Медж Кенит, улыбаясь своим мыслям.
– Очень жаль, я рассчитывал, что вы поможете мне. Пожалуй, мне лучше поговорить с мистером Колем.
– Это не тот человек, который может сообщить вам что-то важное. Хотя знает он очень много. Разве не он сказал полиции, что Нетта вернулась домой одна? Я сама слышала, как он сказал это. Почему же он врал?
– Но кто же тогда был с Неттой? – спросил я, пристально глядя на нее. – Кто была та, другая женщина?
– Но откуда вы можете знать, что там была другая женщина? – удивленно спросила она. – Вы ведь не были при этом, правда?
– Значит, там была другая женщина, – утвердительно сказал я, и по моей спине пробежала дрожь.
– И один мужчина, – добавила она.
Наконец-то я добился кое-чего!
– Кто же это был?
Пустые глаза без выражения смотрели на меня.
– А ради чего я буду говорить вам это? Спросите у Коля, если вам так интересно. Он их видел. Он все видит.
Я невольно заерзал на своем стуле.
– Но я спрашиваю об этом вас. Послушайте, я не верю, что она покончила с собой. Я думаю, произошло убийство.
Медж Кенит добавила виски в свой стакан. Бутылка выпала из ее руки и покатилась по ковру. У нее вырвалось приглушенное ругательство. Лицо приняло сероватый оттенок.
– Убийство? – Она икнула. – Убийство?!
Я быстро нагнулся за бутылкой, но было слишком поздно, виски вылилось на ковер.
– Да, – повторил я, – это было убийство.
– О, я не хочу, чтобы меня пугали! – закричала она, хватаясь за грудь. – Это вредно для моего сердца. Ну-ка, дайте мне виски! Мне необходимо выпить хоть бы глоточек!
– Тогда для этого нужно открыть новую бутылку. В этой ничего не осталось.
– Но у меня нет другой бутылки! – закричала она. – О Боже мой, что же я буду делать!
– Постарайтесь забыть об этом, – посоветовал я. – Так кто были те мужчина и женщина, сопровождавшие Нетту? Когда они ушли? Ну, скорей, это очень важно.
– Какое отношение это имеет к вам? – возразила она. – Я могу сказать вам, кто эти люди. Я их знаю. Могу даже сказать, в котором часу ушел мужчина. Но я скажу это при условии, что вы достанете виски.
– Вы получите виски. Я принесу вам завтра целый ящик! Ну, скорей!