Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли (2003)
-
Год:2003
-
Название:Развлечение для настоящей леди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Инна Паненко
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:148
-
ISBN:978-966-14-8196-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она отошла от него, и он заметил, что движения у нее уже не такие плавные, как ему показалось сначала. На самом деле она нервничала, словно пытаясь увеличить между ними дистанцию.
– Когда я смотрю на тебя… Нет, когда ты смотришь на меня, я вижу то, что видишь ты.
– Прошу прощения? – Он протянул к ней руку, но она обернулась, посмотрела ему в лицо, как много раз до этого момента.
– Когда ты смотришь на меня, то видишь любовницу. Шлюху.
Он изумленно отпрянул.
– Что за чушь!
– Стал бы ты искать уединения с любой другой дебютанткой? Стал бы дежурить у ее двери или лезть в окно?
– Нет, конечно! Но ты же не просто дебютантка…
– Вот именно. Я для тебя – всего лишь добыча, трофей в идиотской охоте за любовницей. Когда ты смотришь на меня, видишь не девушку, которая выходит в свет, а некую удивительную смесь Крысы и Фанни – разве они достойны уважения?
Он нахмурился, не в силах ее понять.
– Я вижу только тебя.
– А я не хочу, чтобы ты видел меня! – отрезала она. – Разве я смогу быть дебютанткой, если ты будешь постоянно заглядывать мне через плечо и напоминать, что я всего лишь уличная крыса?
– Но ты не…
– Вот именно! Однако ты смотришь на меня, как будто я и есть она! Относишься ко мне так, как будто я такая!
Он взял ее руки в свои, притянул Фантину к себе.
– Послушай меня, Фантина. Не знаю, что это – нервы или чепуха, которую тебе внушила моя мать, но на самом деле все не так. Я устроил твой выход в свет. Господи, я оплатил его. Ты не можешь вот так отмахнуться от меня, словно я пустое место.
Он прижал ее крепче, ожидая, что она обмякнет в его объятиях. Ждать пришлось пару секунд. Она прильнула к нему всем телом, его кровь вскипела, когда он коснулся губами ее губ.
Их поцелуй вышел пьянящим, темным, мощным. Он навис над ней, она обхватила его руками, выгнула спину.
– Мы предназначены друг для друга, Фантина!
Бум!
Маркус поднял голову, вздрогнув от грохота ударившейся о стену двери. Заморгал, чтобы исчез стоящий перед глазами туман, разглядел величественные фигуры сестры и матери.
– Маркус! Отойди от нее!
Он послушался. Сделал шаг назад. Но его рука продолжала лежать на плече девушки. На этот раз его родные поняли, что он не откажется от Фантины.
Мать шагнула вперед.
– Я просто возмущена…
– Нет…
Это вмешалась Фантина, и Маркус невольно улыбнулся ее холодному тону. Все присутствующие в комнате тотчас же замолчали. Он расслабился, ожидая, что она объяснит его семье истинное положение дел. Ее они послушают.
– Спасибо за заботу, Лотти, леди Анна, в этом случае решение должна принять я сама, а не вы.
– Но…
– Прошу вас, леди Анна. Еще пару минут.
Его мать досадливо поджала губы, но Лотти кивнула и ободряюще улыбнулась Фантине.
– Пошли, мама. Фантина сама все уладит.
– Но…
– Пожалуйста, – взмолилась Фантина, и леди Анна в конце концов вынуждены была уступить.
– Пять минут, – сказала она. – Я буду смотреть на часы.
– Пять минут, – эхом ответил Маркус, изобразив поклон. Потом шагнул к двери и плотно закрыл ее за своими настырными родственницами. Услышав обнадеживающий стук, он повернулся, чтобы получить в награду поцелуй Фантины. Но она ушла в другой угол комнаты.
– Я же говорила тебе, – негромко произнесла она.
Маркус недоуменно уставился на девушку.
– Прошу прощения?
– Как я могу вести себя достойно, как леди, если ты постоянно обращаешься со мной как со своей любовницей?
Он тут же возразил:
– Я никогда не обращался с тобой…
– Значит, ты частенько целуешь женщин против их воли в библиотеке их опекунш?
– Ты не очень-то сопротивлялась! – возразил он.