Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли (2003)
-
Год:2003
-
Название:Развлечение для настоящей леди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Инна Паненко
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:148
-
ISBN:978-966-14-8196-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты слишком цинична для своих лет, – еле сдерживаясь, упрекнула она подругу.
Луиза пренебрежительно фыркнула.
– А я никогда не думала, что ты такая дура. Кто этот глупый лорд? У него есть титул?
– Чедвик когда-нибудь станет графом.
– Ух ты! – в очередной раз воскликнула Луиза и покачала головой. – Граф! – Хитро прищурившись, она резко вскочила с кровати. – И не забудь, папаша хочет получить арендную плату, – напомнила она.
Фанни села, в голове предостерегающе зазвенело.
– Луиза! – Но уже было слишком поздно, девочка убежала.
* * *
– Милорд, молодая… мисс просит вашей аудиенции.
Маркус передал свою шляпу дворецкому, осмотрел пустую гостиную справа.
– Кто она?
Нортон только приподнял свою безупречную бровь.
– Она не представилась, сэр. Я проводил ее в розовую гостиную. – Он указал на комнату в глубине дома.
Маркус нахмурился, новая докука вызвала раздражение. Он только что целых два часа провел со своей сестрой, попеременно то умоляя, то обманывая, то угрожая, чтобы все-таки вырвать у нее уступки. Разговор оказался тяжелым, Маркусу пришлось укротить свою гордыню, но, к счастью, его план сработал.
Сейчас его единственным желанием было найти Фантину, а не тратить время на какую-то потерявшуюся мисс. Но делать нечего. Девушка уже в гостиной, и чем скорее он выпроводит ее из дому, тем лучше.
– Отлично, – сказал он, направляясь в гостиную.
– Чай подавать? – поинтересовался Нортон.
– Боже мой, конечно нет! – воскликнул Маркус. – Сомневаюсь, что посетительница задержится надолго.
Он решительно направился вглубь дома с недовольной миной на лице. Но когда толкнул дверь, у него от удивления даже челюсть отвисла.
По его гостиной молча кружилась в танце хрупкая гостья с ярко-рыжими волосами. Как только дверь открылась, девочка перестала танцевать, опустившись на всю стопу. Она постаралась приодеться и при этом наверняка надела вещи своей матери, потому что лиф платья был слишком свободен для маленькой груди. Юбка задралась, обнажив хорошенькие лодыжки, практически посиневшие от холода.
– Бог мой, девочка, где твои чулки? – спросил он.
Она немного покраснела, потом шагнула вперед, не сводя с него сияющих ореховых глаз.
– Привет, голубчик, – произнесла она голосом, который через пару лет обещал стать низким и развязным. А пока же это был голос не соблазнительницы, а обычной простуженной девчонки. – Как я поняла, ты любовницу ищешь.
Маркус нахмурился. Он дал Паолине отставку в тот самый день, когда познакомился с Фантиной. Но это не объясняло, каким образом эта… пигалица узнала о том, что произошло. Он прошел дальше в комнату, устроился в кожаном кресле и заговорил:
– С чего ты взяла, что я кого-то ищу?
Едва он опустился в мягкое кресло, как девочка перелетела через комнату и плюхнулась ему на колени.
– А какая разница, голубчик? Я здесь, а ты хочешь женщину. – И она стала извиваться самым непристойным образом.
– Прошу тебя! – Маркус едва не выпрыгнул из кресла, сбросив ее со своих коленей.
Девочка мягко приземлилась на пол в странной балетной позе, потом обернулась и подмигнула.
– Фанни сказала, что я могла бы вам понравиться.
Маркус подался вперед.
– Тебя Фантина послала?
– Ой! – воскликнула девчушка, заливаясь краской стыда, заметной даже сквозь румяна. – Да, меня послала Фантина. – Она постаралась сгладить свой акцент. – Но чего мы все о ней да о ней? Расскажи мне, голубчик, что ты любишь в постели?
– Что? – изумился Маркус, хотя его возглас скорее напоминал писк.
– Я сделаю все, что пожелаешь. – Она вытянула одну ногу над головой, а потом с удивительным проворством обернулась кругом и опять оказалась бы у него на коленях, если бы он не вскочил с кресла.
– Голубчик! – обиженно воскликнула она.