Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли (2003)
-
Год:2003
-
Название:Развлечение для настоящей леди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Инна Паненко
-
Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:148
-
ISBN:978-966-14-8196-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он был готов к ее ответу. Об этом свидетельствовали вздувшиеся на скулах желваки. Но, тем не менее, он отреагировал на ее дерзкие слова, дрожащей рукой поднеся к губам бокал вина. Она не могла оставить в покое эту тему, даже видя, насколько он задет.
– Неужели ты не понимаешь, чего я боюсь? Твоя верность своей стране вытесняет твои чувства к остальным людям, даже к собственному брату. Я для тебя пустое место.
Он округлил глаза от удивления.
– Моя верность Англии не имеет к тебе никакого отношения.
– Если перед тобой встанет выбор, ты всегда выберешь Англию. А те, кому я доверяю, пожертвуют всем ради меня, а я – ради них. И никакая призрачная верность королю и стране не будет этому препятствовать.
Внезапно она почувствовала всю тяжесть его пристального взгляда.
– Ты намерена поставить меня перед выбором? Собираешься присоединиться во Франции к Наполеону?
Она ковырнула вилкой в тарелке.
– В Англии я мало чем могу гордиться. Если ты беден и безроден, никто тебя и в грош не ставит.
– Как ты можешь такое говорить! – воскликнул он. На его лице читалось неподдельное изумление.
– Ты неправильно меня понял, – продолжала она. – Я люблю Англию. Она моя родина. Но эта родина позволяет таким, как Балласт и Херди, устанавливать свои порядки в трущобах, спокойно терпит то, что бедные девушки вынуждены продавать себя, а уличные мальчишки – воровать.
– У тебя есть выбор!
– Стать твоей любовницей? Спасительницей Пенуорти? Почему я должна продавать себя тому, кто подороже заплатит? Почему я не могу получить образование и лечить людей или строить корабли?
– Ты хочешь строить корабли? Стать врачом? – Эта мысль так поразила его, что он, не задумываясь, выпалил: – Но ты ведь женщина!
– А почему я должна хранить верность стране, которая так меня ограничивает?
Он со звоном поставил бокал на стол.
– Фантина, так происходит повсюду. Глупо думать, что одно твое желание может изменить Англию.
Она едва не рассмеялась.
– Нет, я не настолько наивна. Но ты полагаешь, что все идет, как должно идти. Мы с тобой видим мир по-разному, милорд.
Довольно. Она уже все объяснила, как могла. Но в душе она плакала. Потому что знала, что пожалеет о своем выборе, отказавшись от богатства, уюта и страсти. А ради чего?
– Ты отказываешься от всего, потому что не хочешь принимать мир таким, какой он есть. – Маркус неистовствовал. – Ты вычеркиваешь меня из своей жизни, потому что хочешь быть мужчиной.
– Я просто не хочу того, что ты предлагаешь. Я тебе не верю.
И опять ее слова прозвучали твердо, хотя внутри у нее все сжалось. Неужели она злится, из гордости отказавшись от того, что ей предложили?
Он прищурился, внимательно разглядывая ее.
– Кого ты в этом пытаешься убедить? – с вызовом спросил он.
«Разумеется, саму себя», – мысленно произнесла Фантина. Но ему она в этом никогда не признается. Поэтому она вскочила из-за стола, повернулась к нему спиной, пытаясь найти хоть что-нибудь, на что можно было бы направить свою злость. Но в комнате, кроме Маркуса, никого не было. И тут она почувствовала его у себя за спиной, и его тело, словно пламенем, обожгло ее.
– Ты права, – прошептал он, обжигая ей ухо. – Я не должен был на тебя давить. Пошли. – Он повел ее вперед, и она послушно сделала два шага. А потом опомнилась.
– Куда мы?
Он повернулся с озорным выражением на лице.
– Буду доказывать тебе, что я не такое чудовище, каким ты меня представляешь. – И, не давая ей возразить, он подхватил ее на руки и понес в постель, нетерпеливо сдернул одеяло.
Фантина удивленно пискнула, но он запечатал ее рот быстрым страстным поцелуем.
– Т-с-с. Я не собираюсь посягать на твою добродетель.
Она вздернула брови, понимая, что он врет, но времени на возражение не было – Маркус уложил ее на кровать.
– Иди сюда. Повернись, – произнес он, вжимая ее в кровать.