Сокровища глубин - Сокровища глубин (1883)
-
Год:1883
-
Название:Сокровища глубин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:ВЕЧЕ
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-4444-7412-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сокровища глубин - Сокровища глубин читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не продолжить ли нам укладывать этот воздушный насос, Расп? Позовите-ка сюда двух человек.
– Я сам знаю, – заворчал старик, – что укладываться надо, а все-таки скажу, что будь я женат на красивой женщине, не пустил бы я к себе в дом черноглазую, напрысканную духами иностранную обезьяну.
– Ах ты дерзкий старичишка! – закричал Дач вне себя от ярости и схватил старика за горло, но тотчас же выпустил его. – Я прошу вас никогда не говорить со мною таким образом, – прибавил он. – Как вы смели?
– Не буду больше, мистер Поф, я не имел намерения оскорбить вас. Я только сказал, что думал. Мне неприятно, что этот чужестранец так и рвется поскорее к вам, когда ему следует быть здесь и смотреть за приготовлениями.
– Расп! – сердито крикнул Дач.
– Следует быть здесь, а не торопиться уезжать. Никто его не приглашает снимать лайковые перчатки и работать, но он мог бы смотреть. А там, куда мы едем, он развалится в койке и будет курить сигары, пока мы будем выбиваться из сил на знойном солнце… Послушайте, мистер Поф, я желал бы, чтоб вы поехали с нами!
Он пошел поправить огонь в камине и оглянулся на Дача, потому что тот писал и не ответил ему.
– Сердит, говорить не хочет, – пробормотал Расп и, уходя, хлопнул дверью.
– Фантазии пошлого ума, – сказал Дач сам себе, оставшись один. – Грубые мысли человека, не умеющего понять чистоту чувств благородной женщины; и я сам позволял себе такие мысли! Какой стыд!
Сердито принялся он за работу, потому что ему показалось опять, что большие водолазные шлемы выпучили на него глаза и подсмеивались над ним.
– Не велю я так натапливать эту контору, – с нетерпением пробормотал он.
Поработав некоторое время, он задумался опять и сказал:
– Через две недели все будет готово. Как я желал бы, чтоб экспедиция отправилась скорее!
Потом, против воли, он начал думать о поведении Лоре в его доме и жалел, что согласился принять его к себе.
– Но он совершенный джентльмен, – рассуждал он, – и обращается со мной с горячим дружелюбием. Эстера, должно быть, находит его вполне приличным, а то она пожаловалась бы. Это кто?
– Гости к вам, – грубо сказал Расп.
Дач встал и встретил больного сына и дочь капитана Стодвика. Они вошли в сопровождении молодого человека благородной наружности, которого представили Дачу, как мистера Мельдона.
– Доктор, который лечит меня теперь, – сказал Джон Стодвик, улыбаясь. – Хотя лечение мне вряд ли нужно, а все-таки у меня есть теперь собственный доктор. Мистер Мельдон поедет с нами.
– Куда? – с любопытством спросил Дач.
– Отец думает, что путешествие по морю поправит мое здоровье, и я еду на «Морском царе», Бесси тоже едет.
– В самом деле! – сказал Дач, взглянув на девушку.
Бесси покраснела и отвернулась.
– Да, решено сегодня. Мистер Паркли согласен, и вот мы пустимся по морю. Мистер Поф, вы приглашали меня к себе.
– Да, я очень буду рад, – сказал Дач, улыбаясь.
– Но дня мы определить не можем, хотя мне очень хочется поскорее познакомиться с этим иностранцем. Мне любопытно узнать моего будущего товарища-пассажира. Фантазия больного.
– Не приедете ли вы в будущий четверг, – сказал Дач. – Может быть, и мистер Мельдон приедет с вами.
– Я буду очень рад, – ответил доктор.
Он взглянул на Бесси, которая опять покраснела. После нескольких слов о путешествии и когда Джон Стодвик выразил сожаление, что Дач не едет с ними, гости ушли.
– Если я не ошибаюсь, – сказал себе Дач, опять влезая на свой высокий стул, – кто-то не прочь залечить больное место в сердце бедной Бесси. Смешно говорить это про себя, но, право, я думаю, что она искренно была привязана ко мне.
Говоря это, он приподнял крышку своей конторки и вынул оттуда фотографию своей жены.
– Не думаю, – сказал он, с любовью смотря на портрет, – чтобы я полюбил Бесси Стодвик, даже если бы Эстеры не было на свете.