Укрощенный холостяк - ХеленКей Даймон (2015)
-
Год:2015
-
Название:Укрощенный холостяк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. А. Игоревский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:17
-
ISBN:978-5-227-06937-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Укрощенный холостяк - ХеленКей Даймон читать онлайн бесплатно полную версию книги
В голове у нее оглушительно застучало. Она не сразу поняла, что этот стук доносится извне. Взламывали ее заднюю дверь. Полетели щепки, треснуло стекло маленького окошка в верхней части двери.
– Помогите! – отчаянно закричала она, как вдруг столкнулась со взломщиком.
Казалось, Макана на всем бегу врезалась в стальную стену. Она взмахнула руками, пытаясь устоять на ногах, но они заскользили на натертом полу.
Мощные руки с силой схватили ее за талию. Все вокруг закружилось, она стала падать, но упала не на пол, а на диван, и бандит навалился на нее всем своим телом.
Инстинкт выживания заставил ее извернуться и вырваться из-под него, но она оказалась на краю дивана и по инерции скользнула вниз, едва успев выставить руки. Удар об пол пришелся на руки и на колени.
У нее под ногой что-то хрустнуло. Машинально подняв предмет, она рванулась прочь, но бандит схватил ее за лодыжку и так сильно стиснул, что она закричала от боли и рухнула на пол.
Ощутив что-то в ладони, Макана разжала ее и в смятении уставилась на свой мобильник. Откуда он у нее?
Она попыталась высвободить ногу и, стараясь не поддаваться панике, шарила вокруг взглядом в поисках какого-нибудь предмета, чтобы швырнуть в бандита.
Тот встал, не выпуская ее ногу. Она запрыгала на одной ноге, одновременно пытаясь вызвать полицию. Но с ужасом увидела на экране сообщение об отсутствии сигнала.
Значит, помощи ждать неоткуда.
Он дернул ее за ногу, отчего она опрокинулась навзничь. На этот раз она миновала диван и упала на пол, сильно ударившись локтем, у нее сразу онемела рука. Пальцы ее разжались, бесполезный телефон заскользил по полу.
Она попыталась вывернуться, но бандит придавил ее своим весом и схватил за горло.
– Еще одно движение – и ты труп, – тихо прошипел он, сверля ее ненавидящим взглядом, затем выхватил нож и угрожающе взмахнул перед ее глазами. – Не зли меня.
– Я ничего не делаю. – Она попыталась покачать головой, но он крепко прижал ее к полу. – Я работаю в университете. Я не…
Он еще сильнее притиснул ее к полу.
– Заткнись!
В ней снова проснулся инстинкт жизни. Она вцепилась в его руку, пытаясь оторвать от горла пальцы, не дававшие дышать.
«Не теряй голову, не поддавайся панике!» Дышать становилось все труднее. Он был слишком тяжелым и намного превосходил ее силой. Значит, спасение в сообразительности. «Думай, думай!»
Но воздуха в легких почти не оставалось. Сознание начало меркнуть, когда она вдруг вспомнила о кочерге у камина. Не прекращая попыток оторвать его руку от горла, ерзая на спине, Макана стала незаметно продвигаться к камину.
Собрав все силы, она резко выкинула руку в сторону и коснулась керамического горшка с принадлежностями для камина. Тыльной стороной ладони она задела кочергу, а когда та упала на пол, рванулась вбок и ухватилась за холодный металл.
Крепко сжав кочергу, она приготовилась к удару.
Шейн Бейкер приехал в Честертаун за час до назначенного Маканой времени. Он поставил машину в дальнем конце ее микрорайона и пошел прогуляться по берегу реки и подышать свежим воздухом.
Эта девушка была для него табу, запретным плодом. Один раз он уже женился, но брак оказался неудачным. Можно было бы завязать с Маканой легкий, ни к чему не обязывающий роман, но она была младшей сестрой его лучшего друга. Да и вряд ли пошла бы на легкомысленный секс. Она заслуживала большего… и лучшего парня, чем он.
Шейн постоянно находился в разъездах, работал целыми днями, а то и сутками. Ему была по душе работа в «Коркоране», тщательно законспирированной организации, созданной для выполнения особо опасных спецопераций по поручению правительства и различных компаний. Ее сотрудникам постоянно приходилось рисковать жизнью ради спасения людей, но Шейн давно уже свыкся с опасностями и другого существования не представлял.