Флэшмен под каблуком - Джордж Макдоналд Фрейзер (1977)
-
Год:1977
-
Название:Флэшмен под каблуком
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Яковлев
-
Издательство:ВЕЧЕ
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-9533-5152-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Флэшмен под каблуком - Джордж Макдоналд Фрейзер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Между зарослями вилась тропа; мы поспешили по ней. Запыхавшаяся Элспет шепотом требовала объяснить ей, что случилось. Я наконец сумел сориентироваться: мы у боковой стены и подъездная дорога слева от нас. От невидимых нам парадных дверей доносился хор резких голосов. Говорили, к несчастью, по-малагасийски, но мне удалось разобрать достаточно, чтобы онеметь от ужаса: «Генерал-сержант… арестовать… найти…» Я тихо застонал, и Элспет опять запричитала:
– Ах, мое платье разодрано! Гарри, так нельзя! Что ты… что мы… Ох!
Я зажал ей рот ладонью:
– Тихо ты, дура! Мы бежим! Солдаты гонятся за нами! Королева хочет убить меня!
Она издала приглушенный звук, потом высвободилась.
– Как смеешь ты обзывать меня таким ужасным словом! С какой стати? Отпусти меня сию же секунду! Ты мне руку сломаешь, Гарри! И что ты несешь про короле…
Гневная тирада прервалась, так как я снова заткнул ей рот ладонью.
– Б-га ради, женщина, нас же услышат! – Я прижал ее к стене. – Говори тихо, ладно?
Я неосторожно убрал руку.
– Вот еще! – на этот раз она хотя бы говорила шепотом. – Чего это ты… Ах, ты ведь разыгрываешь меня! Тогда скажу: это неудачная шутка, Гарри Флэшмен, и я…
– Элспет, прошу тебя! – Я умолял, потрясая перед ней кулаком. – Это правда, клянусь! Если они найдут нас, нам конец!
Выражение моего лица отчасти убедило ее; по крайней мере прелестный ротик открылся и закрылся вновь, издав жалобное: «Ох!»
Потом, когда я, пригнувшись, пытался уловить хоть малейший шум, до меня донесся едва слышный шепот:
– Но, Гарри, как же моя шляпная картонка…
Я посмотрел на нее, не говоря ни слова, потом набрался смелости и заглянул за угол. На крыльце, опершись на копье, стоял хова. Из холла доносились далекие голоса – пр-тый дворецкий явно капитулировал. Вдруг позади нас, в саду, зазвучали крики и треск. Элспет взвизгнула, я подпрыгнул на месте. Стражник на крыльце тоже, надо полагать, услышал звуки, потому как обратился к кому-то в доме. К моему ужасу, на крыльцо вышел унтер-офицер со шпагой в руке и побежал вдоль фасада в направлении нашего угла.
Оставалось только одно. Я схватил Элспет и повалил ее лицом вниз на землю, укрыв в густой тени от стены, сам запрыгнул на нее и шепотом приказал молчать и не шевелиться. Мы успели вовремя: хова обогнул угол и остановился прямо возле нас – гравий похрустывал под его башмаками буквально в шаге от головы Элспет. На один ужасный миг мне показалось, что он нас заметил: огромный черный силуэт с поблескивающим клинком в руке возвышался над нами, но не двигался. Я сообразил, что ниггер оглядывает задворки, напряженно прислушиваясь. Элспет слабо трепыхалась подо мной, край ее лица белым пятном выделялся в темноте. «Г-ди И-се! – молился я. – Только бы он не посмотрел вниз!» Хова пролаял что-то по-малагасийски и сделал полшага вперед… Кровь заледенела у меня в жилах, поскольку башмак его прошел в нескольких дюймах от головы Элспет… и опустился прямо ей на ладонь!
Она дернулась подо мной. Затем он, должно быть, перенес вес на эту ногу, поскольку я, как в страшном сне, услышал слабый хруст, и все ее тело затрепетало. Парализованный, я ждал ее крика – тогда унтер обязательно заметит нас! – но со стороны черного хода донесся оклик, и наш ниггер закричал в ответ, а затем двинулся вперед, задев мои волосы. Секунда, и он исчез, растаяв в темноте на тропинке. Элспет судорожно выдохнула, издав тихий стон. В один миг я вскочил, поднял ее и, почти таща на себе, повлек в густые заросли на лужайке, понимая, что нам нельзя терять ни секунды, и моля небеса не дать ей потерять сознание. Если нам удастся незамеченными пробраться сквозь кусты, держась параллельно дорожки, мы доберемся до ворот. Оставили они там часового?