Западня - Понсон дю Террайль (1871)
-
Год:1871
-
Название:Западня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктор Липка
-
Издательство:ВЕЧЕ
-
Страниц:41
-
ISBN:978-5-4444-2375-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Западня - Понсон дю Террайль читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Итак, мадам, назовите нам имя вашего мужа?
– Его звали и, надеюсь, зовут по сей день Жан-Мари Кадевиль.
– Гренадер! – воскликнул Танкред.
– Да.
– Которого мясники когда-то отбили у конвоя?
– Он самый.
– Но в таком случае, мадам, вы – высокая Кадишон.
– Да, господа.
– Но ведь был слух, что вы отправились в дальние края.
– Я сама заставила всех в это поверить, и вы не должны переубеждать тех, кто будет настаивать на этом в вашем присутствии. Если я больше не торгую на рынке, если год и три месяца жила затворницей, значит, у меня на то были серьезные причины. Теперь, когда вам известно, кто я, вы готовы идти вместе со мной к цели, на пути к достижению которой нас ждет множество препятствий и опасностей.
– Теперь даже больше, чем когда-либо, ведь одного вашего имени достаточно для того, чтобы вселить в нас уверенность. Мы верим, что вместе с вами послужим хорошему, благородному делу.
– Благодарю вас, господин де Мэн-Арди, вы не обманетесь в своих надеждах.
II
В течение нескольких минут разговор шел на более отвлеченные и не столь важные по сравнению с предыдущей темы. Затем гостья вернулась к вопросу, ставшему теперь предметом всеобщего интереса.
– Вы верите в привидения? – вдруг спросила молодая дама, которую мы теперь будем называть либо именем Бланш, под которым ее знали те немногие, кто поддерживал с ней отношения после того, как она стала затворницей, либо Кадишон, поскольку это имя объединяет воедино прошлое и те времена, когда разворачивались описываемые нами события.
– Что за странный вопрос? – удивился Танкред.
– Я спрашиваю, верите ли вы в привидения.
– Вы серьезно?
– Более чем.
– А почему вы спрашиваете?
– По-видимому, просто хочу, чтобы вы мне ответили.
– В таком случае, мадам, нет, мы не верим ни в привидения, ни в призраков, ни в прочих оборотней.
– Говорите за себя, господин де Мэн-Арди. А вы, господин де Кастерак?
– Боже праведный! Мадам, чтобы вызвать вашу симпатию, я поверю во что угодно.
– Вы очень любезны, но… мы же договорились, что ухаживать за мной никто не будет. А вы, господин де Бюдо, верите в духов?
– Нет, мадам.
– Что скажете вы, господин де Сент-Элен?
– Я тоже не верю.
– А вот я, мадам, – сказал Мальбесан, – не буду скрывать, что верю в подобные вещи.
– В самом деле?
– И если вы намереваетесь рассказать нам какую-нибудь леденящую душу историю, то я буду в восторге. Я всегда страстно желал увидеть привидение, но мне это еще ни разу не удавалось.
– Вы заблуждаетесь, господин Мальбесан.
– Как это?
– Одно из них вы видели сегодня вечером.
– Где?
– На большом балу.
– И кто там был привидением?
– Повелитель Монкрабо.
– Король лжецов? – спросил Мальбесан.
– Безногий калека?
– Он самый.
– Ну и ну! – продолжал Мальбесан. – Но если по правде, мадам, вы должны признать, что хоть я сегодня первый раз удостоился чести увидеть привидение, мне очень не повезло.
– Почему?
– Уж очень оно было уродливое, да и потом, от привидения осталась самое большее половина.
– К тому же, – вновь вступил в разговор Танкред, – почему вы решили, что он привидение? Он что, явился с того света?
– Выслушайте меня, господа. Этот безногий был смертельно ранен, я была свидетелем его агонии и видела, как он умер. На следующий день его похоронили на Шартрезском кладбище. Могилу этого человека я могу вам показать. На надгробии высечено его имя.
Но в один прекрасный день, через три месяца после его кончины, я столкнулась лицом к лицу с этим покойником.
– Полно вам, мадам, страх сковывает ваш разум.
– О чем вы таком говорите? По-вашему, я боюсь?
– Нет, но…
– В таком случае, сударь, я хочу вам кое-что предложить.
– Мы вас слушаем, мадам.