Де Преторе Винченцо - де Филиппо Эдуардо
-
Название:Де Преторе Винченцо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Итальянский
-
Язык:Русский
-
Страниц:26
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Де Преторе Винченцо - де Филиппо Эдуардо читать онлайн бесплатно полную версию книги
СВЯТОЙ ИОСИФ(расписывается, громко). Иосиф.
Справа быстро входит святой Иоахим.
СВЯТОЙ ИОАХИМ(выразительным жестом требует у сторожа книги и ручку. Расписывается). Иоахим (входит в замок).
Справа входит Чиро.
ЧИРО(властным тоном). Дай сюда.
ПЕТР. Пожалуйста, доктор (Подает с уважением).
ЧИРО. Чиро.
ДЕ ПРЕТОРЕ(Нинучче). Это же табачник Чиро! Смотри, как приоделся… (К ЧИРО). Дон Чиро!
ЧИРО(повернувшись к Винченцо). ВЫ кто такой?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Я Де Преторе.
ЧИРО. Я вас не знаю.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Вы дон Чиро, табачник?
ЧИРО. Ничего подобного. Меня зовут Чиро, это правда, но я доктор (Торопливо входит в замок).
ПЕТР. Как будто все вернулись (Входит и закрывает ворота).
ДЕ ПРЕТОРЕ(смущен и обеспокоен). Я был уверен, что эта женщина — моя приемная мать…
НИНУЧЧА. Не теряй времени… Стучи.
Винченцо подходит к воротам. Поднимает с трудом молоток и стучит.
ПЕТР(высунув голову в смотровое окошко). Вы кто такой?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Де Преторе Винченцо.
ПЕТР. Что вам надо?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Я хотел бы поговорить со святым Иосифом.
ПЕТР. Он только что прошел… Вы разве не видели его?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Видел… Но я принял его за мужа своей приемной матери.
ПЕТР. Нет. Это настоящий святой Иосиф!
ДЕ ПРЕТОРЕ. Я могу поговорить с ним?
ПЕТР. А он в курсе дела?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Конечно. И будет очень рад видеть меня. Он же сам помог мне попасть к вам.
ПЕТР. Почему же он не узнал вас?
ДЕ ПРЕТОРЕ. Лично мы ни разу не встречались, но имя мое ему хорошо известно. Передайте ему: «Де Преторе Винченцо, тот, что выбрал вас покровителем при жизни, ждет у ворот. Пришел посоветоваться, как ему устраиваться после смерти».
ПЕТР. Сейчас позову (закрывает окошко).
НИНУЧЧА. Все идет к лучшему. Ну, я пойду: уже поздно.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Не можешь подождать?
НИНУЧЧА. Отныне нечего тебе беспокоиться. У меня много дел. Надо устраивать жизнь, нельзя терять ни минуты.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Это так. Беги, не теряй времени. Приходи хоть изредка на кладбище.
НИНУЧЧА. Для чего? Не валяй дурака, хватит и лампадки перед фотографией дома… (торопливо уходит).
ДЕ ПРЕТОРЕ(задумчиво). Хотя бы первое время не забывала… (Задумался, вспомнил инцидент с портфелем). Хорошо, гонись за мной, зови полицию, кричи «держи вора»… Стрелять трижды в упор в беззащитного человека?.. Где мы живем?
С противоположной стороны входит озабоченный служащий банка с желтым портфелем под мышкой. Подходит к Винченцо.
СЛУЖАЩИЙ БАНКА. Я не хотел убить тебя: все время целился в ноги. От выстрела револьвер подпрыгнул, и… Пойми, у меня семья, дети. Укради ты эти пять миллионов, сидел бы я за решеткой. И как только я вспомнил в тот момент своего святого покровителя…
ДЕ ПРЕТОРЕ(подозрительно) А кто тебе помогает?
СЛУЖАЩИЙ БАНКА. Святой Иосиф.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Теперь все понятно. Нинучча была права: «Не мог же он разорваться надвое!» Теперь дело за мной (С признательностью и уважением.) Всего хорошего. Берегите себя.
ПЕТР(из окошка) Синьор Де Преторе!
ДЕ ПРЕТОРЕ(с готовностью) Я здесь!
ПЕТР. Вы ошиблись… Святой Иосиф вас не знает.
ДЕ ПРЕТОРЕ(изумленно). Как — не знает?
ПЕТР(просто) Не знает.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Вы сказали ему, что я умер?
ПЕТР. Сказал.
ДЕ ПРЕТОРЕ. А он?
ПЕТР. «Ничем не могу помочь. Мне-то что. Много людей умирает».
ДЕ ПРЕТОРЕ. Что же мне делать?
ПЕТР. Не знаю.
ДЕ ПРЕТОРЕ. Куда я пойду, ведь я мертвец…
ПЕТР. Он сказал: «Пусть идет туда, куда все мертвые люди уходят — на кладбище».
ДЕ ПРЕТОРЕ(сомневаясь) Вы правильно назвали мою фамилию?
ПЕТР. Он не знает вас, я же сказал. Позвольте, я пойду (Хочет уйти, но Винченцо останавливает его).
ДЕ ПРЕТОРЕ. Постойте! Поймите…