Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид (2012)
-
Год:2012
-
Название:Божественное правосудие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мясников А.
-
Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-17-070495-8, 978-5-271-39195-8, 978-5-4215-3007-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но в этот раз прошлое настигнет его — и Оливеру Стоуну уготовано встретить его лицом к лицу.
Он возместил потерю своих старых товарищей отомстив за них — и сам того не хотя раскрыл себя. Из-за этого его разы ищут люди из высшего состава спецслужб.
Имевший многолетний опыт агент ЦРУ Джо Нокс выходит на поиски Стоуна с приказом забрать его — мертвым или живым. А лучше мертвым. Улика за уликой Нокс преследует Оливера по его следу. В то же время чем больше он углубляется в задание и получает информации об Оливере Стоуне, тем чаще задается вопросом — а, собственно, из-за чего этого человека жаждут радикальными мерами заставить замолчать навечно?
Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да никуда он не пропал! Гоняется за Оливером, а мы — за ним.
— И где все это происходит?
— В глуши юго-западной Виргинии. Так что можешь передать малютке Мелани, что ее папочка в полном порядке. Пока.
— Это еще не все. Дом Нокса перевернут вверх дном, там явно что-то искали. Не сказал бы, что это рядовое ограбление. Ну и самое главное: у меня был гость. Некто Маклин Хейес.
— Не знаю такого.
— Неудивительно. Это отставной генерал, теперь работающий в ЦРУ. Говорят, тот же Картер Грей, только еще более гнусный. К тому же он босс Нокса. Но и ему неизвестно, где тот сейчас находится. Значит, Нокс решил действовать на свой страх и риск.
— С какой стати?
— Возможно, откопал нечто такое, что заставило его усомниться в происходящем. Нокс не киллер, он сыщик, причем лучший. Очевидно, когда Нокс отыщет Оливера, он должен дать сигнал Хейесу, и работу завершат уже его ребята.
— Что же такого он мог откопать?
— Без понятия. Как скоро вы разыщете Оливера?
— Трудно сказать. Мы сузили поиски до четырех городков. Отработали два из них и теперь направляемся в третий.
— Калеб и Рубен с тобой?
— Конечно. Мы же «Верблюжий клуб», если помнишь.
— Или то, что от него осталось.
— Да, со случайными попутчиками пришлось проститься.
— Аннабель, я пытаюсь помочь. Я сильно рискую, даже просто разговаривая с тобой на эту тему.
— Никто не просил тебя высовываться. Спокойно возвращайся к своей тихой милой федеральной службе.
— Да что ж тебя заставляет постоянно меня доставать?!
— Может, моя девичья сущность?
— Здорово. Тогда запоминай, девица. Если Нокс действует самостоятельно, то для Хейеса он становится такой же мишенью, как и Оливер. Хейес уничтожит обоих, да еще тех, кто окажется рядом.
— Мы готовы пойти на этот риск.
— Ты-то готова, а еще двоих спросить не хочешь?
— И спрашивать не надо. Лучшим ответом является то, что они сейчас здесь, со мной. В отличие от некоторых.
Калеб нервно взглянул на Аннабель.
— Хорошо, только потом не говори, что я вас не предупреждал.
— Ага, большое спасибо за помощь.
Она отключила связь и спрятала телефон.
— Похоже, разговор прошел не совсем гладко, — подал голос Калеб.
— Можно и так сказать.
— И что он сообщил?
— Подожди. Это Рубен.
В темноте с обочины им махал крупный мужчина. Они подъехали к Рубену и погрузили мотоцикл в фургон. Когда двинулись дальше, Аннабель пересказала содержание разговора с Алексом.
При упоминании имени Хейеса Рубен стал белее мела.
— Маклин Хейес?
— Ну да, — подтвердила она. — Знаком с ним?
Рубен кивнул.
— Я служил под его началом в военной разведке, занимался сбором оперативной информации. Наш славный генерал заслужил стойкую репутацию командира, в трудную минуту бросающего подчиненных на произвол судьбы. Так получилось, что и я стал одной из его жертв. Но за все годы ни пятнышка грязи не пристало к его мундиру. Вот почему эта сволочь до сих пор сидит на своем месте.
— Сейчас он, несомненно, пытается схватить и Оливера, и Нокса.
— А потом Хейес намерен Оливера ликвидировать? — медленно проговорил Рубен.
— Мы опережаем этого субъекта, — заметила Аннабель, нервно поглядывая на побледневшего великана. — А раз он тебя подставил, Рубен, будет отличная возможность поквитаться.
— С таким, как Маклин Хейес, никогда не поквитаешься. За ним вся мощь государства, его сердце чернее ночи, а сам он хитер и сообразителен, как дьявол. Не слышал, чтобы он когда-либо проигрывал.
— Рубен, мы в силах переиграть этого гада.