Knigionline.co » Книги Приключения » Повесть о молодом человеке духовного звания

Повесть о молодом человеке духовного звания - Роберт Льюис Стивенсон (1878)

Повесть о молодом человеке духовного звания
Преподобный Саймон Роллз очень преуспел на поприще изучения этических учений и слыл особенным ценителем богословия. Его работа «О христианской теории социального долга» при возникновении в свет принесла ему кое-какую популярность в Оксфордском институте. И в клерикальных, и в научных кругах гласили, собственно что молоденький мистер Роллз делает глубокий работа (по текстам других, фолиант) о незыблемости авторитета основателей церкви. Ни знания, ни честолюбивые планы, впрочем, решительно не несомненно помогли ему в достижении чинов, и он все ещё ждал пространства приходского священника, когда, гуляя когда-то по Лондону, забрел на Стокдоув-лейн. Лицезрев плотный безветренный сад и прельстившись покоем, важным для научных занятий, а еще низкой платой, он поселился у мистера Рэберна.
Молоденький человек завел для себя привычку каждый день, впоследствии семи-восьми часов работы над св. Амвросием или же св. Иоанном Златоустом, прогуливаться между роз, предаваясь раздумью. Это были у него как правило плодотворные часы дня. Но в том числе и неподдельная приверженность к науке и интерес актуальными задачами, ожидающими заключения, не имеют все шансы тотчас оградить интеллект философа от встреч и конфликтов с суетным миром.»

Повесть о молодом человеке духовного звания - Роберт Льюис Стивенсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он решил, что нашел выход из своего затруднительного положения, и припомнил, что знает одного ювелира, некоего Б. Маккэлока, жившего в Эдинбурге, который охотно возьмется обучить его своей профессии. Несколько месяцев, пусть даже несколько лет тяжелого труда, и у него хватит умения разделить на части Алмаз Раджи и ловкости в этом деле, чтобы выгодно продать его. После он может на досуге опять заниматься своими изысканиями, будет богатым, ученым, ни в чем себе не отказывающим и вызывающим у всех зависть и уважение.

Златые сны витали над ним всю ночь, и наутро он поднялся спозаранку, бодрый и в отличном расположении духа.

Как раз в этот день полиция предложила жильцам мистера Рэберна покинуть дом, и это давало мистеру Роллзу повод для отъезда. Он весело уложил свои вещи, перевез на вокзал Кингс-кросс, оставил в камере хранения и вернулся в клуб, намереваясь провести там весь день и пообедать.

– Если вы сегодня обедаете здесь, Роллз, – сказал ему один знакомый, – то можете увидеть сразу двух замечательных людей Англии – принца Флоризеля Богемского и старого Джека Венделера.

– О принце я слышал, – ответил мистер Роллз, – а с генералом Венделером даже встречался в свете.

– Генерал Венделер – осел! – возразил собеседник. – Я говорю о его брате Джоне; он известный искатель приключений, лучший знаток драгоценных камней и один из самых тонких дипломатов в Европе. Разве вы не слыхали о его дуэли с герцогом де Вальдоржем? А его подвиги в Парагвае, когда он был там жестоким диктатором! А как проворно он разыскал драгоценности сэра Самюэла Леви? А какие услуги были оказаны им правительству во время индийского мятежа – услуги, которыми оно воспользовалось, хотя не осмелилось открыто признать их? И вы его не знаете? Чего же стоит тогда людская слава, пусть даже позорная? Ведь Джон Венделер смело может претендовать на известность, хотя бы и недобрую. Бегите вниз, – прибавил он, – садитесь за столик рядом с ними и слушайте в оба уха. Я уверен, вы услышите много удивительного.

– Но как мне узнать их? – спросил священник.

– Узнать их! – вскричал его приятель. – Да ведь принц – изысканнейший джентльмен во всей Европе, единственный человек с внешностью короля. А что касается Джека Венделера, то вообразите себе Улисса в семидесятилетнем возрасте и со шрамом от сабельного удара через все лицо – это и будет он! Узнать их, подумать только! Да их легко найти среди толпы на скачках дерби!

Роллз сломя голову бросился в столовую. Как и утверждал его приятель, этих двоих нельзя было не заметить. Старый Джон Венделер отличался замечательно крепким телосложением и, видимо, привык сносить тяготы и лишения. У него не было особой повадки фехтовальщика, или моряка, или умелого всадника, но он напоминал и одного, и другого, и третьего вместе, словно в нем сказались самые различные привычки и навыки. Орлиные черты его дышали отвагой, выражение лица было надменное и хищное. Вся его внешность выдавала человека действия, горячего, отчаянного и неразборчивого в средствах, густые седые волосы и глубокий сабельный шрам, пересекавший нос и шедший к виску, придавали оттенок воинственности его лицу, и без того своеобразному и грозному.

В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио. Очевидно, принц Флоризель, редко посещавший клуб, почетным членом которого, как и многих других, он числился, поджидал там Джона Венделера, когда Саймон заговорил с ним накануне.

Другие обедавшие скромно расселись по углам, предоставляя обоим знаменитостям беседовать без помехи, но молодой священник не знал их, а потому, не особенно смущаясь, смело направился к ним и занял место за ближайшим столиком.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий