Патруль Времени (сборник) - Пол Андерсон (1988)
-
Год:1988
-
Название:Патруль Времени (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Корчагин Геннадий Львович
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:369
-
ISBN:978-5-389-09868-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Патруль Времени (сборник) - Пол Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это аппарат погоды, изобретенный в Золотые Века. Ручаюсь, что таких ярких молний и такого грома вы еще не видели и не слышали.
— Гм… — внезапно улыбнулся Сандовал. — Вы выиграли. Это пойдет.
— Приготовьте, пожалуйста, ужин, пока я тут вожусь… О, да вот и наш прожектор миражей! Если вы накинете на голову капюшон или что-нибудь в этом роде, я с помощью этой штуки превращу вас в такого урода с милю ростом, что и мертвый испугается.
День тянулся медленно. Наконец Эверард увидел в бинокль, как монголы стали спешиваться, и разбивать лагерь в том самом месте, где он и предполагал. Несколько воинов отправились на охоту, а основной отряд уже устраивался у костров.
Когда темнота сгустилась, Эверард заметил расставленных вокруг лагеря охранников, верхом и с луками наготове. Ему было не по себе, как он не пытался взбодриться.
Вскоре над снежными вершинами засверкали звезды. Пора.
— Ты стреножил лошадей, Джек? Они все-таки могут испугаться. А уж насчет монгольских лошадей я не волнуюсь! Ну что ж, поехали! — Эверард повернул ручку прибора.
Сначала между землей и небом возникло бело-голубое сияние. Затем вспыхнул сноп молний, деревья закачались под ударами ураганного ветра, и гром эхом отозвался в горах. Тотчас же Эверард выбросил несколько шаровых молний, которые крутясь, брызгая пламенем, помчались к лагерю и стали с треском лопаться. В долине было светло, как днем.
Полуслепой и оглушенный Эверард нащупал новую кнопку и включил флюоресцентную ионизацию. На небе расцвело северное сияние: кроваво-красные, зеленые и фиолетовые полотна полыхали в такт оглушительным раскатам грома.
Тем временем Сандовал готовился к своей роли. Он разделся до трусов, вымазал свое тело глиной, раскрасил лицо, став неузнаваемым. Заработал прожектор миражей. На холме вырос еще один холм, раза в три выше. Гигантский индеец принялся отплясывать дикий танец с прыжками от горизонта до горизонта, сопровождаемыми громовыми раскатами и ярким заревом.
Эверард зажмурился, чувствуя, как в нем поднимается волна первобытного ужаса.
Ну, уж если и это их не остановит…
Он взглянул на хронометр. Уже прошло полчаса… еще пятнадцать минут, и можно кончать. Монголы наверняка останутся в лагере до утра — слишком сильно в них чувство дисциплины. Надо подождать еще несколько часов и показать им финал спектакля — снести лазером какую-нибудь рощицу неподалеку от их лагеря. Эверард махнул Сандовалу. Индеец, тяжело дыша, опустился на землю.
— Неплохо, Джек, — голос Эверарда звучал до странности тихо.
— Я уже забыл, когда в последний раз это делал, — прошептал Сандовал.
Он зажег спичку, неожиданно треснувшую в наступившей тишине. Слабое пламя осветило бескровные губы. Потом огонек погас, и в темноте осталась только красная точка его сигареты.
— В нашей резервации никто не относился к этому серьезно, — проговорил он через несколько минут. — Старики хотели, чтобы мы знали их танцы, хранили обычаи и всегда помнили, что мы — все еще народ. Но мы учили эти танцы, чтобы развлекать туристов.
Последовала долгая пауза. Эверард собирал оборудование. Сигарета индейца казалась последней звездой во Вселенной.
— Туристы! — сказал он наконец. — Сегодня я первый раз танцевал ради танца. Раньше я никогда этого не чувствовал.
Эверард промолчал. Внезапно он настороженно прислушался.
— Ты ничего не слышишь, Джек?
В глаза ему ударил луч фонаря.
Секунду он сидел ослепленный, потом, выругавшись, потянулся к станнеру и вскочил на ноги. Из-за деревьев выпрыгнула тень. Эверард отпрянул назад и выстрелил наугад.