Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон (1994)
-
Год:1994
-
Название:Доктор Солт покидает город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Усачев И. Г. Захарова Лариса Владимировна
-
Издательство:Республика
-
Страниц:110
-
ISBN:5-250-02273-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Представляем вашему вниманию не печатавшийся раньше на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который начинает удерживать читателя в напряжении с первых страниц. В нем повествуется о загадночной пропаже хозяина магазина, продающего книги и таинственном убийстве клиенте доктора Солта. Розыски человека зашедшего за рамки закона, связанные с постоянными интригами, шантажом, опасностями, приводят к внезапному финалу.
Доктор Солт покидает город - Пристли Джон Бойнтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ах, Алан, как ты можешь не понимать…
— Мэгги, — остановил ее доктор Солт. — Алан совершенно прав.
— Хорошо, — свирепо прошипела Мэгги. Но ему следует хотя бы понять, что эта Джилл любовница того самого Томми Линсдейла, который сейчас звонит ей из Нью-Йорка.
— Понимаю я это или не понимаю, — равнодушно отозвался Алан, — ты-то какого черта взбеленилась? Тебя все это вообще не касается.
— Но если ты…
— Заткнись!
Появившаяся в гостиной Джилл сумела вновь обрести равновесие.
— Разговариваешь с Нью-Йорком, а слышно лучше, чем если бы телефон стоял в соседней комнате. Доктор Солт, вы, кажется, хотели звонить Эйриксону?
— Да, хотел. Потому что мне нужно уезжать, и я должен торопиться. — Он поднял трубку и набрал номер. — Мистер Эйриксон? С вами говорит доктор Солт. Не могли бы вы уделить мне буквально несколько минут? Дело весьма срочное, но оно не отнимет много времени. Я могу приехать минут через десять. Да, сейчас. Спасибо.
Повесив трубку, он посмотрел на Джилл и усмехнулся:
— Я чуть не промахнулся. Хотел было спросить его, где он живет.
— А как же иначе, ведь вы собираетесь ехать к нему?
— Если я нашел его номер в телефонном справочнике, то там же должен был обнаружить и его адрес. Если это не так, значит, я узнал его телефон у кого-то, и он просто обязан спросить меня, у кого.
— Кажется, вы действительно хотите выгородить меня. Спасибо, доктор Солт.
Благодарю за угощение, Джилл. Вы готовы, Мэгги?
3
— Как вы думаете, почему нас оставили вдвоем? — спросила Джилл, снова пригласив Алана к столу. — Неужели они воображают, что вы уговорами потихоньку-полегоньку вытянете из меня еще что-нибудь полезное? Едва ли у вас это получится.
— Я хочу повторить лишь то, что сказал Солту и сестре. Я сказал, что буду рад поговорить с вами, но считаю, что вы рассказали все, что вам известно. И еще я им напомнил, что ваша точка зрения не обязательно должна совпадать с их точкой зрения. Я хотел бы стать вашим другом, а не следователем по вашему делу.
— Вы уже мой друг, если так говорите. А теперь скажите, ошибаюсь ли я, — а я неплохо разбираюсь в людях, — ведь это Солт втянул вас в эту историю, да?
— Верно. Когда я наблюдал за ним в клубе, мне показалось, что он просто дурак. Я уже встречал подобных людей и раньше. Прошлым летом я участвовал в научной конференции, так там один весельчак — между прочим, достаточно известный физик — болтался с видом полного кретина, но как только я с ним заговорил, он взял меня в оборот.
— Большинство мужчин, которых я встречаю в последнее время, тоже пытаются взять меня в оборот, правда, они действуют в основном руками. Однако доктор Солт — это что-то новенькое для меня. Но хватит о нем. И вообще, если вы еще раз упомянете Норин Уилкс, я выставлю вас за дверь. Расскажите о себе.
— Это неинтересно, Джилл. Мне тридцать три года, я всего лишь университетский лектор, физик, холост, живу с мамой, Мэгги и отцом, когда он на месте. Помимо работы увлекаюсь коллекционированием. Собираю бабочек. Они так милы. Я умнее, чем это может показаться, однако не гигант мысли.
— У вас есть подружка?
— Сейчас нет. Но их конечно, было немало. В университете легко смотрят на проблему секса, видимо, пытаясь доказать широту своих взглядов. Кстати, а кто был тот неопрятный краснолицый здоровяк, с которым вы как-то раз появились в книжном магазине моего отца?
— Он только что звонил из Нью-Йорка, это Томми Линсдейл.
— Вы его любите?