Рожденные смертью - Нора Робертс (2005)
-
Год:2005
-
Название:Рожденные смертью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Миронова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:42
-
ISBN:978-5-699-50612-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор Смерть улыбнулся ей и нежно поцеловал в щёчку. У него были добрейшие глаза. Она не знала, что они синие, но не такие фиолетовые, как синий карандашик у нее в коробке. Ей запрещали рисовать ими одиный час каждый месяц. Больше всего ей импонировало рисовать. Она научалась говорить на четырёх языках, но вот с китайским диалектом у нее имелись трудности. Она научалась писать алфавиты, ей очень импонировало выписывать точечки. Но ей трудно было увидать в них слова. Она не научалась хорошо читать ни на одином из языков и знала, что индивидуума, которого она и ее сестры именуют Отцом, это тревожит.
Нора Робертс - это Известная британская писательница, рецензент современных амурных и детективных романчиков.
Рожденные смертью - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он прижался губами к ее плечу, а она принялась гладить его волосы. Приятно было дрейфовать на этой тихой волне удовлетворения. Мысленно Ева называла «ворованным счастьем» такие минуты полного блаженства, помогавшие ей, да и ему, наверное, тоже, противостоять безобразию внешнего мира, который неумолимо накатывался на них день за днем.
– Все свои дела сделал? – спросила она.
Рорк поднял голову и лениво усмехнулся.
– Это тебе виднее.
Ева шутливо толкнула его в бок.
– Я имела в виду работу.
– Более или менее. На первое время хватит, если перейдем на рыбу с картошкой[8]. Да, кстати о еде, я умираю с голоду. Судя по весу сумки, которую ты приволокла с собой, наши шансы поесть в постели и провести второй раунд на десерт равны нулю.
– Извини.
– Не извиняйся. – Рорк склонился к ней и легко, нежно поцеловал ее в губы. – Может, поужинаем у тебя в кабинете? И ты мне расскажешь, что там у тебя в этой сумке.
«В этом на него всегда можно рассчитывать», – подумала Ева, натягивая свободные брючки и старенькую фуфайку с эмблемой Департамента полиции Нью-Йорка. Он не просто терпел ее кошмарную работу, поглощавшую все время, силы, внимание, он понимал ее. И помогал ей всякий раз, когда она просила.
И когда не просила, тоже помогал.
Было время – честно говоря, на протяжении почти всего первого года после свадьбы, – когда она всеми силами старалась не подпускать его к своей работе. Это была заранее проигранная битва. Но не только тщетность борьбы заставила ее в конце концов смягчиться и принять его помощь в расследовании сложных уголовных дел.
Он мыслил как коп. Должно быть, это оборотная сторона криминального мышления, решила Ева. Ведь и ей самой частенько приходилось ставить себя на место преступников и мыслить, как они. Она влезала в их головы и предвосхищала их действия. Как же иначе она могла бы их остановить?
Она вышла замуж за человека с темным прошлым, блестящим умом и возможностями, превосходившими по своему богатству Совет безопасности ООН. Так стоит ли пренебрегать такими ресурсами, когда они лежат прямо у тебя под рукой?
Поэтому они устроились в ее домашнем кабинете. Рорк специально скопировал его с квартирки, в которой Ева жила до замужества. Вот такие трогательные мелочи – забота, которой она никогда раньше не знала, воссоздание привычной, комфортной обстановки – покорили ее сердце с самой первой встречи.
– Что будем есть, лейтенант? Дело, над которым вы работаете, требует мяса с кровью?
– Вообще-то я думала о рыбе с картошкой. – Ева пожала плечами, когда он рассмеялся. – Ты сам навел меня на эту мысль.
– Ну, значит, будет рыба с картошкой. – Рорк скрылся в ее кухне, пока Ева выкладывала из сумки диски с файлами. – Кто умер?
– Уилфрид Б. Айкон – врач и святой.
– Я об этом слышал в новостях по радио, пока ехал домой. Сразу подумал, что дело достанется тебе. – Он вышел из кухни с двумя тарелками жареной трески с картошкой в руках. От них поднимался аппетитный пар. – Я его немного знал.
– Я так и думала. Он жил в одном из твоих домов.
– Вот это для меня новость. – По ходу разговора Рорк вернулся в кухню. – Я встречался с ним, с его сыном и невесткой на благотворительных мероприятиях. В новостях говорили, что он был убит у себя в кабинете, в своей головной клинике, здесь, в Нью-Йорке.
– На этот раз они ничего не переврали.
Он принес из кухни уксус, соль – его женщина сыпала горы соли буквально на все – и пару холодных бутылок пива «Харп».
– Его зарезали?
– Пырнули ножом в сердце. Убили с первой попытки. И простое везение тут ни при чем.
За ужином Ева рассказала ему все. Она говорила ясно, четко, кратко и по делу, как будто докладывала своему начальству.