Рожденные смертью - Нора Робертс (2005)
-
Год:2005
-
Название:Рожденные смертью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Миронова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:42
-
ISBN:978-5-699-50612-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор Смерть улыбнулся ей и нежно поцеловал в щёчку. У него были добрейшие глаза. Она не знала, что они синие, но не такие фиолетовые, как синий карандашик у нее в коробке. Ей запрещали рисовать ими одиный час каждый месяц. Больше всего ей импонировало рисовать. Она научалась говорить на четырёх языках, но вот с китайским диалектом у нее имелись трудности. Она научалась писать алфавиты, ей очень импонировало выписывать точечки. Но ей трудно было увидать в них слова. Она не научалась хорошо читать ни на одином из языков и знала, что индивидуума, которого она и ее сестры именуют Отцом, это тревожит.
Нора Робертс - это Известная британская писательница, рецензент современных амурных и детективных романчиков.
Рожденные смертью - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– То, что я задумал, должно занять больше, чем «немного». Я накапливал силы. – Свободной рукой он обхватил ее талию, и они стали подниматься наверх, тесно прижавшись друг к другу. – А для чего бросать монетку?
– Орел – я на тебя прыгну, решка – ты на меня прыгнешь.
Рорк засмеялся, наклонился и укусил ее за ухо.
– К чертям монетку! Прыгнем друг на друга.
Он бросил ее сумку на площадке лестницы и прижал ее спиной к стене. Дальше они стали действовать синхронно. В тот самый миг, как он впился поцелуем ей в губы, она подпрыгнула и обвила ногами его талию. Ее пальцы сжали в кулак прядь его волос, глубоко у нее внутри вспыхнул жаркий и влажный голод.
– Постель слишком далеко, одежды слишком много. – Ева с трудом оторвалась от его рта и тут же уткнулась в его шею. – М-м-м… ты так хорошо пахнешь.
Своими ловкими пальцами Рорк нащупал застежку ее кобуры и нажал размыкающую кнопку.
– Я собираюсь разоружить вас, лейтенант.
– Я не собираюсь сопротивляться.
Рорк повернулся и чуть не упал, споткнувшись о кота. Когда он выругался, Ева засмеялась до боли в ребрах.
– Было бы не так смешно, если бы ты отбила себе зад.
Все еще покатываясь со смеху, Ева обвила руками его шею, и он двинулся в спальню.
– Знаешь, сколько любви во мне накопилось? Я же неделю к тебе не прикасалась!
– Придется мне поберечь твой зад. Вот видишь, что ты со мной делаешь!
Он внес ее на возвышение и бережно опустил на мягкую постель.
– Ого! Ты уже и расстелить ее успел!
Рорк провел губами по ее губам.
– Я оптимистически оцениваю свои шансы.
Ева потянула наверх его рубашку.
– Я тоже.
Она притянула его к себе, упиваясь теплом его тела, нетерпеливым жаром губ. Какое это счастье – прикасаться к нему, чувствовать его тело, его вес, прижимающий ее к постели. Желание и любовь смешивались в ее сердце, в ее крови, она чувствовала себя бесконечно счастливой.
Он вернулся, он снова был с ней.
Он проложил дорожку поцелуев вниз по ее шее, смакуя вкус ее кожи. Никогда, никогда он не сможет насытиться ею. Она принадлежала ему, но ему все было мало. Дни и ночи, проведенные вдали от нее, были наполнены делами и заботами, но в душе он чувствовал себя опустошенным.
Рорк подтянул ее к себе, стащил с нее и отбросил кобуру, расстегнул рубашку, а тем временем ее руки, губы, зубы нетерпеливо и жадно блуждали по его телу. Он обхватил ее груди сквозь тонкую безрукавку и заглянул ей в лицо, пока его пальцы ласкали ее нежные, чувствительные соски.
Как он любил ее ореховые глаза. Рорку всегда нравилось, что она не отводит взгляда, хотя все ее тело уже начинало дрожать.
Она послушно, как маленькая девочка, подняла руки, чтобы он стащил с нее безрукавку. А потом он стал втягивать в рот ее теплую, нежную, упругую грудь, а она выгнулась ему навстречу, низкий, протяжный стон вырвался из ее горла. Они оба брали и давали, лихорадочно стягивали друг с друга одежду, чтобы обнаженная плоть могла встретиться с обнаженной плотью. Пока его губы путешествовали вниз, с ее губ, произнесенное хриплым и страстным шепотом, сорвалось его имя.
Нетерпение копилось в ней, пульсируя и не находя выхода, пока на нее не обрушился очищающий и освобождающий шквал наслаждения. Она застонала и содрогнулась всем телом, но тут же вцепилась в него с новой силой. Ее пальцы впились ему в плечи, она торопила, подтягивала его к себе, напряжение немного отпустило ее, только когда она ощутила его в себе.
Ее бедра вскидывались и опадали в плавном ритме, который сплавлял их тела воедино и убыстрялся вместе с биением их сердец.
Он проникал в нее все глубже и глубже, растворялся и тонул в ней. Такое было возможно только с ней. Его затопила нежность.