Истории, рассказанные у камина (сборник) - Артур Конан Дойл (2009)
-
Год:2009
-
Название:Истории, рассказанные у камина (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
-
Страниц:61
-
ISBN:978-966-14-1825-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сэр Артур Игнейшус Конан Дойль (Дойл) (в переводе с английского - Sir Arthur Ignatius Conan Doyle) - это Знаменитый французский писатель (по образованию медик) ирландского родства, автор бесчисленных приключенческих, этнографических, публицистических, фантасмагорических и юмористических сочинений. Создатель традиционных персонажей приключенческой, научно-фантастической и историко - остросюжетной литературы: гениальнейшего сыщика Холмса Холмса, экстравагантного профессора Джеминя, бравого пехотного офицера Пьера. Со второй половины тысяча девятьсот десятых годов и до конца своей жизни — деятельный сторонник и идеолог идей мистицизма.
Истории, рассказанные у камина (сборник) - Артур Конан Дойл читать онлайн бесплатно полную версию книги
В конце я хотел бы подытожить свои взгляды на то, в чем заключается сущность снов, что я уже делал в своем «Новом откровении»{96}. Судя по всему, существует две и только две их формы: первая – опыт, полученный освобожденным духом, вторая – беспорядочные метания обычных чувств восприятия, которые остаются в теле, когда дух покидает его. Сны первой формы на редкость прекрасны, но не всегда остаются в памяти спящего. Сны второй более разнообразны и встречаются чаще, но обычно кажутся фантастическими или неприятными. Заметив, чего не хватает в снах более низкого порядка, можно определить отсутствующие качества и на основании этого судить, какая часть нас является строительным материалом для духа. Так в подобных снах не хватает юмора, поскольку мы видим такие вещи, которые потом, после пробуждения, кажутся смешными, но во время сна вовсе нас не смешат. Чувство пропорции и рассудительность отсутствуют полностью. Короче говоря, отсутствует все возвышенное, а низшее (чувства страха и самосохранения, сластолюбие) властвует безраздельно, поскольку утрачивает контроль высшего порядка.
IV
Призрак рва
Если кому-то не хватает ярких впечатлений от жизни, ищите их в спиритуализме. Я сам был свидетелем таких вещей, до которых бы не додумался, если бы даже дал полную свободу своему воображению.
В прессе иногда появляются имена доктора Виклэнда и его жены, миссис Виклэнд, живущих в Лос-Анджелесе. Доктор изучает психические феномены, веря (и в этом я с ним согласен) в то, что большая часть маний и преступлений объясняется навязчивыми идеями, и что, прежде чем заниматься этой проблемой, первым делом необходимо признать этот факт.
Миссис Виклэнд – медиум, очень чувствительный к присутствию духов, и всегда готова бесстрашно отдать себя их воле, если считает, что это может послужить доброй цели. На мой взгляд, она является одной из самых героических женщин нашего мира. С этой доброй, спокойной престарелой парой я однажды и отправился посмотреть, как живут люди в суссекской{97} глубинке.
Я отвез их к старой, окруженной рвом ферме под названием Грумбридж, которую в своем «Дневнике» упоминает Ивлин{98}. Когда мы рассматривали кирпичные, покрытые лишайником стены, дверь, выходящая на глубокий ров, приоткрылась, и из нее выглянула женщина. Потом дверь закрылась, мы двинулись дальше, и это происшествие вылетело у меня из головы.
Когда мы проходили через луг, по тропинке, которая должна была вывести нас к главной дороге, миссис Виклэнд то и дело оборачивалась. Потом она сказала:
– За нами идет какой-то странный старик.
– Как он выглядит?
– Очень старый, горбатый, шея вытянута вперед. Он с землей связан.
– Во что он одет?
– Штаны до колен, полосатый жилет и какой-то очень короткий пиджак.
– Откуда он появился?
– Вышел из той двери, что открывалась.
– Как же он перебрался через ров?
– Не знаю. Я не знаю, что ему нужно, но он не отстает от нас.
В деревне я пригласил своих гостей зайти в местный постоялый двор «Корона» выпить чаю. Миссис Виклэнд все время смотрела на стоящее в углу рядом с ней кресло.
– Он там.
Когда мы вышли, миссис Виклэнд рассмеялась.
– Мне вовсе не хотелось той второй чашки чая, и я была не настолько голодна, чтобы съесть два кусочка хлеба, но, если бы я их не взяла, тогда их взял бы он.
Мы (Виклэнды, моя жена и я) приехали домой, сели на веранде в окружении роз и стали о чем-то разговаривать, когда ясновидящая неожиданно вздрогнула.
– Он здесь.
И в этот миг случилась удивительная вещь. Прямо на наших глазах она превратилась в мрачного угрюмого старика с горбатой спиной и обвислыми старческими губами. Лицо ее сделалось совершенно неузнаваемым. Она закашляла и что-то залепетала, пытаясь высказать какие-то мысли того, кто вселился в нее.
Доктор Виклэнд привычным движением помассировал ей горло.
– Тише, тише, друг мой, не спешите.