Зидан. Бог, который просто хотел быть человеком - Батист Бланше, Тибо Фрэ-Бюрне (2006)
-
Год:2006
-
Название:Зидан. Бог, который просто хотел быть человеком
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. В. Егоров
-
Издательство:Этерна
-
Страниц:32
-
ISBN:978-5-480-00214-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данная книжка — трогательное воздание почестей волшебнику мяча, кто сумел, в том числе и сам не желая такого, купить гигантскую известность в собственной стране и во всем мире и замерзнуть кумиром для огромного количества приверженцев футбола, которые буквально восхищаются данным видом спорта и его выдающимися игроками. С прекрасного французского языка перевод выполнен на русский.
Зидан. Бог, который просто хотел быть человеком - Батист Бланше, Тибо Фрэ-Бюрне читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зидан приехал в Жиронду с полным отсутствием веры в себя. «Действительно, в последнем моем сезоне в клубе “Канн”я оказался на дне ямы, в полной растерянности. Тогда я проходил военную службу, уезжал в понедельник, возвращался в четверг, чтобы сыграть в понедельник. Это был какой-то ад. Мне не удавалось сделать пас даже на десять метров. Как и всей команде. Впереди маячил второй дивизион, моральный дух был на нуле. К счастью, такие парни, как Луи Фернандес, поддерживали и успокаивали меня. Объясняли, что надо было перевернуть эту страницу», – вспоминал молодой человек.
Таким образом, «Бордо» приобрел подающего надежды игрока, потерявшего уверенность в себе и страдавшего к тому же вытеканием синовиальной жидкости в коленном суставе. Поэтому Курбис решил его поберечь, выпускать на поле по ходу игры. Но, благодаря проделанной работе над функциональным восстановлением, он сумел довольно быстро войти в стартовый состав клуба. Критические высказывания, которые слышались в Каннах, поутихли. Но его все еще упрекали в том, что он слишком много возится с мячом, а также в некотором безразличии. А тот отвечал так: «Мне и самому, когда я просматриваю видеозапись, так кажется. Однако же я полностью выкладываюсь на поле».
Несмотря на эти временные трудности, его первый сезон стал многообещающим. Играя на позиции опорного полузащитника со смещением чуть влево рядом с Филиппом Лука, Зидан закрепился в основе клуба. Выполняя расширенную установку на игру (отобрать мяч, обработать его, затем оторваться от соперника пасом или финтами), он продолжал обучение на высшем уровне. Он провел тридцать пять игр в чемпионате и записал на свой счет десять из сорока двух голов, забитых его командой. В конце сезона клуб «Бордо» занял четвертое место и получил путевку в Кубок УЕФА.
Газеты стали все чаще и чаще упоминать о нем. Надо сказать, что Зидан блистал и в сборной Франции вместе со своим приятелем Дюгарри, а также с подававшими надежду игроками «Нанта» Николя Уэдеком и Рейнальдом Педросом. В то время он считал примером для подражания игрока «Осера» Корентена Мартенса и бельгийца Энцо Шифо. Конечно же, ему еще случалось быть замененным по ходу матча и не принимать участия во всех встречах, что очень его злило. Но он был на правильном пути и считался одним из самых серьезных талантов французского футбола. Первая команда Франции? Пока что он старался не задумываться над этим. Но это не мешало ему добавлять: «Возможно, когда-нибудь».
Прошел год, и за Зинедином закрепилось прозвище, которое будет с ним всю его карьеру: Зизу. Причина появления и автор этого прозвища неизвестны. Но, думается, что авторство принадлежит Ролану Курбису. Тренер «Бордо» вроде бы услышал, как Жан-Франсуа Даниель на тренировке кричал «Зиз», прося отдать ему мяч. Курбис просто любовно прибавил к этому букву «у», и получилось Зизу. Так было легче произносить. А спустя несколько лет все французы будут хором скандировать это уменьшительное имя.