Дети небес - Вернор Виндж (2011)

Дети небес
  • Год:
    2011
  • Название:
    Дети небес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Кирилл Фальков
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    90
  • ISBN:
    978-5-389-14051-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
«Огонь над пропастью».
«Небесные глубины».
И ныне — «Небесные чада».
Научно-фантастическая сага, самое известное детище Винджа, произведение, открывшее самые свежие горизонты в жанре НФ и до сих порождающее бессчетные обсуждения всем интересного вопроса. Им восторгаются наилучшие фантасты нашего времени — Грег Бир и Дэвид Брин. Его единодушно ассоциируют с Египта и знаменитым циклом «Гиперион» Дэна Симмонса.
Но ныне соратнице и любимой Фама Нювена предстоят свежие, до смерти критические приключения на планетке Железных Когтей.
Наступает противоборство обещаний и влечений, доверия и лжи, величавых влечений и маленьких расчетов.
А над планеткой дамокловым клинком повисает флот вернувшейся Погибели…

Дети небес - Вернор Виндж читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он прищурился, пытаясь разглядеть детали. Корабль и плот были нагружены какими-то бочками. И там были Когти – много Когтей. Их коричневатый мех мешал сосчитать точно, потому что мастью они сливались с бочками. Примерно четыре или пять стай держались вместе и пытались что-то сделать с грузом и пробоинами. Да. Они отчаянно маневрировали на обломках, уходя от столкновения со скалами.

– У них проблемы, – сказал Тимор.

Белль ухнула, что у Когтей соответствовало смеху.

– Да уж, у них проблемы. Ты слышишь крики? Они тонут.

Теперь, когда она ему сказала, он разглядел в воде головы утопающих.

– Ужасно. Разве нельзя ничего сделать?

Тимор не сомневался, что от Ганнона и его ребят в данном случае толку чуть.

Жест Белль соответствовал пожатию плечами:

– Если бы они не заплыли так далеко на север или подошли к берегу не в отлив, проблемы бы не возникло.

– Но разве нельзя как-то помочь утопающим стаям?

Голова одного элемента повернулась к мальчику:

– Каким еще стаям? Они из тропиков. Сами по себе они там не глупее северного синглета, но стай не образуют, разве что случайно. Ты только взгляни на это корыто! Кораблестроительное уродство, недостойное Когтей. Иногда эти придурки вылезают слишком далеко из своих джунглей, и океан приносит их сюда. Чем больше по дороге сдохнет, тем лучше, вот что я тебе скажу.

Ворчание Белль, как обычно, напоминало то ли жалобу, то ли сплетню:

– Наши ветераны войны, говоря по справедливости, ничем не лучше: расколотые фрагменты Когтя. Но мы, по крайней мере, милосердно укрываем их от чужого взора. А этот сброд ведь начнет приставать к нашим, осядет рядом с городом, засрет все улицы на окраине. Синглеты и тройки – они все тупоголовые, вонючие, безмозглые воры и попрошайки…

Речь Белль стала совсем уж невнятной. Она говорила на самношке почти без огрехов, но подчас срывалась в бессмысленное бормотание, когда сердцевина стаи была чем-то сильно отвлечена. Тимор заметил, что стая сфокусировала внимание на кораблекрушении, вытянув в ту сторону длинные шеи всех элементов. Она заинтересовалась даже сильнее самого Тимора в тот миг, когда Ганнон Ёркенруд пригласил их присоединиться к вылазке. Он проследил направление центрального взгляда. В пенном прибое бились бочки.

– Но если от жителей тропиков одни проблемы, почему тебя так заинтересовало это кораблекрушение?

– Э, не все так просто, мальчик мой. Как правило, жертвы кораблекрушения так и остаются не в себе: я помню старые рассказы. Каждые несколько лет толпа тропических синглетонов нет-нет да и выбросится на берег. Те, кому повезет выжить, всегда создают нам проблемы. Но на борту у них, как правило, ценные грузы из тропиков, которые до нас обычно не доходят, потому как в той местности такой мерзкий климат и мыслехор, что ни одна нормальная стая там долго не продержится.

Она помедлила.

– А, вон там бочки уже выбрасывает на скалы. Я слышу, как они разбиваются. – Двойка подобралась к самому краю валуна. Старший элемент держался позади, помогая остальным ориентироваться. – Ладно, Тим, стой тут. Я спущусь поглядеть, что там. – Младшая двойка скользила и спускалась вниз, в нетерпении не обращая внимания на царапины и порезы.

– Но нас ведь попросили сторожить! – возмущенно завопил Тимор.

– Я посторожу поближе, а ты подальше, – ответствовала Белль.

Младшая двойка уже пропала из виду, скрывшись за краем валуна. Двое остальных помогали старому Иххму спуститься по скользкой скале. Аккорд стаеречи, завершивший фразу, Тимор определил как уклончивый.

– Ты осуществляй общее руководство, – посоветовала ему Белль. – Ганнон на тебя полагается.

– А…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий