Knigionline.co » Биографии и мемуары » Сила искусства

Сила искусства - Саймон Шама (2006)

Сила искусства
  • Год:
    2006
  • Название:
    Сила искусства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Лев Высоцкий, Оксана Якименко
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    58
  • ISBN:
    978-5-389-13075-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
" У великого искусства ужаснейшие повадки! " С первых строчек этого трагичного изложения становится очевидно: легендарный историк и пропагандист науки Саймон Шама не намерен надевать на себя роль влиятельного выставочного экскурсовода, неторопливо ведущего от шедевра к эксклюзиву простодушную группу алкающих прикоснуться к чудесному. А потому не уповайте на легкую пробежку по музейным холлам – вместо нее эксцентричный гид, ни секунды не замешкавшись на пороге, просто втащит вас в двери мастерской, там в этот самый миг является на луч одно из cамых значимых сочинений искусства. Вероятно, перспектива приняться свидетелем этого и личиком к лицу столкнеться с его создателем не беспокоит вас заранее? Ну что ж, рецензент постарается это подправить. Решительно споря с теми, кто полагает романтическими сказочками истории о мятущихся талантах и мучительности коитуса творения, Стив Шама отважно рассуждает о силы, которой невозможно противодействовать, о непреодолимой жадности, о сокрушительной страстьютранице – о преобразующей силе исскуства, перед лицом которой ока-заются бессильны и слушатель, и сам творец.

Сила искусства - Саймон Шама читать онлайн бесплатно полную версию книги

Караваджо не стремился разоблачить религиозные таинства, просто на его картинах таинства и чудеса происходят здесь и сейчас, в присутствии простых людей, приближенных вплотную к нам и неприукрашенных. Одежда их поношена и порвана, рты разинуты, мускулистые руки и ноги запачканы и растопырены. Одно дело, когда священники произносят благочестивые речи о возврате к простоте Христа и проповедуют мытье немытых в подражание Спасителю, – и совсем другое, когда художник тычет их носом в неприятную реальность уличной нищеты. Караваджо был поистине уникальным, единственным из всех римских художников, в чьей жизни реально соединялись мир дворцов и величественных храмов и мир игорных притонов, публичных домов и винных погребков, где толпился простой люд. Сближение этих двух миров было ценным подарком для церкви, но для художника в этом крылась опасность.

Порой он действительно нарывался на неприятности. Так, церковь Сант-Агостино поручила Караваджо написать «Мадонну ди Лорето», чтобы почтить деревню, в которую дом Девы Марии (вместе с самой Марией и Младенцем) был перенесен чудесным образом по воздуху. Лорето с незапамятных времен была объектом паломничества, куда стекались массы смиренных и доверчивых богомольцев, а Дева Мария изображалась обычно сидящей на крыше десантированного дома. Караваджо вовсе не собирался развеивать этот миф, он просто хотел спустить Мадонну на землю, приблизить ее к реальной жизни верующих и потому перенес место действия к дверям одного из римских домов. Его Мадонна не только приземлилась в Риме, но и унаследовала римские гены. У нее пышная фигура, густые черные волосы, смуглая кожа, тяжелые веки и римский нос – все характерные черты местной красавицы, и притом совершенно определенной красавицы, натурщицы и любовницы художника Лены Антоньетти. Соответствует ей и младенец Иисус: это жизнерадостный пузатый бамбино того самого типа, какой римские матери боготворят до сих пор, хотя и не думают при этом о божественном.

Неверие святого Фомы. 1602–1603. Холст, масло.

Фонд дворца и парка, Сан-Суси, Потсдам

Но возвращение Богородицы с небес на землю – далеко не самая своеобразная черта этой картины. Озабоченный, как всегда, налаживанием связи между зрителями и его произведением, Караваджо изобретает очередное возмутительное новшество. Почему бы, вместо того чтобы вообразить пилигримов перед картиной, не изобразить их просящими милостыню на коленях перед Мадонной и тем самым устранить барьер между миром на полотне и тем, где находимся мы? Зрители-пилигримы будут смотреть на картину снизу (Караваджо всегда предусматривал такой зрительский ракурс) и видеть перед собой таких же нищих братьев и сестер с грубыми, разбитыми на дорогах ногами. Белая нога самой Мадонны, опирающаяся на пальцы в некоем балетном па, делает по контрасту еще более заметными мозолистые и сбитые грязные ступни ее почитателей. Они выписаны так красочно и четко, что можно, кажется, почувствовать их запах. Подобные детали было не принято демонстрировать в искусстве, и тем более в искусстве, посвященном поклонению божеству, однако, по мнению Караваджо, ничто не достойно большего поклонения, чем стертые ступни.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий