Излечи моё сердце - Дженис Линн (2011)
-
Год:2011
-
Название:Излечи моё сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. А. Игоревский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:17
-
ISBN:978-5-227-03503-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Фейт чуть сдерживалась, дабы не лишиться силы воли. Она начала коллекционировать в папку разложенные на длинноватом столе красноватого дерева ситуации заболевания, по коим желала проконсультироваться с ним. Данный питание занимал практически всю стенку его большого офиса. Методично, 1 за иной, она укладывала в папку ситуации заболеваний больных, нуждающихся в хирургическом вмешательстве Вейла. Возможно повременить!
Вейл пересек комнату и подошел например вблизи, собственно что она, наверное, имела возможность бы грянуть его, и уставился на нее…»
Излечи моё сердце - Дженис Линн читать онлайн бесплатно полную версию книги
А теперь еще и выходные кремовому пуделю придется провести у миссис Бисли.
Наконец Вейл отодвинул от себя груду снимков головного мозга, и Фейт удивилась, ведь им еще немало осталось просмотреть. Хотя все остальные ушли в начале десятого, она уже поняла, что они с Вейлом уйдут не раньше полуночи.
– С меня довольно. – Он вытянул руки над головой. Рубашка плотно облегала его грудь.
Она быстро отвела взгляд и посмотрела на часы.
Может быть, она еще успеет пробежаться по магазинам?
Фейт вздохнула.
А может быть, нет.
Самые лучшие магазины одежды будут уже закрыты.
Прекрасно.
Значит, она наденет черное платье для коктейлей, купленное в прошлом году к Рождеству. Ей не слишком улыбалась мысль прийти на свадьбу в черном, но именно это черное платье с расклешенной внизу юбкой на худой конец подойдет для роскошной свадьбы избалованной прессой Шерон Уэйкфилд. Что касается приема, то и для этого случая она что-нибудь подыщет себе в своем скучном гардеробе.
– Он все еще ждет тебя?
Она, заморгав, посмотрела на Вейла:
– Кто?
Его голубые глаза потемнели.
– Ну, тот, от которого я тебя оторвал.
Он говорил так, словно нарочно задержал ее в офисе. Уже когда все ушли и она тоже стала подниматься, он спросил ее мнение по поводу истории болезни, которую только что прочел, вынудив ее остаться и изучить снимок.
Нарочно ли он задержал ее? Какие у него для этого были причины?
Она глубоко вздохнула, говоря себе, что устала, воображая все что угодно, но легкомысленно ответила боссу:
– Как бы долго ты меня ни задержал, он всегда рад меня видеть.
Она не лгала. Совсем не лгала. Но, если серьезно, она опасалась, что Йода перестанет признавать ее хозяйкой, если она не станет проводить с ним больше времени. Еще спасибо за их вечерние уютные посиделки и утренние прогулки.
– Ты, пожалуй, иди, – предложил он. Прочитать выражение его голубых глаз было невозможно. – Я сам закончу.
Неужели он останется? А ее отпускает? Может быть, он ее проверяет? Хочет видеть, насколько она предана своей работе?
– Когда ты сказал, что мы должны остаться на ночь, я подумала, что ты имеешь в виду нас обоих. Мне не хочется оставлять тебя одного.
Откинувшись на спинку кресла, он засмеялся:
– Думаешь, я не смогу позаботиться о себе?
Как бы Фейт ни старалась, она не могла оторвать взгляд от очертаний его крепкой шеи, широких плеч, подчеркнутых сшитой на заказ рубашкой с засученными рукавами и расстегнутым воротом, обнажившим треугольник загорелой кожи. И от его рук.
Господи, как же она любила эти талантливые руки!
Загорелые, сильные, с длинными пальцами, без колец. Особенно ей нравилось последнее, хотя в конце концов он женится на одной из тех красавиц, с которыми спит. А что потом? Сможет ли она продолжать работать с ним, зная, что мечтает о нем, и зная, что он принадлежит другой?
Этот вопрос время от времени закрадывался ей в душу, внушая панику и страх оттого, что когда-нибудь она должна будет покинуть «Уэйкфилд и Фиш».
Она снова посмотрела в его ясные голубые глаза, и вдруг ее осенило.
Осенило, что она смотрит на него не как его подчиненная, не как коллега-врач, а как женщина, которая его хочет.
Да что это с ней? Она сглотнула, пытаясь прочистить горло, пытаясь выиграть время, чтобы придумать, как бы разрядить ситуацию.
Но она так и не нашлась что сказать.
Как бы его проницательность ни пугала ее с профессиональной точки зрения, всплеск интереса в его глазах разжигал в ней надежду, угрожающую поглотить всю ее целиком.
Глава 2