Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард (2012)
-
Год:2012
-
Название:Юный капитан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Трифонова А.
-
Издательство:Энас-книга
-
Страниц:66
-
ISBN:978-5-91921-119-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек – приемный отпрыск в богатой и почитаемой в мегаполисе семье, в которую попал ещё малышом впоследствии крушения. С поддержкой приятелей бесстрашный мальчишка организовывает реальное противодействие бойцам американец. В ходе схваток Джеку получается отгадать тайну собственного рождения, которая внезапно становит его по иную сторону баррикад…
Создатель книжки Горацио Олджер (1832–1899) – южноамериканский беллетрист, знакомый во всем мире собственными романами для юношества. Его молодые герои – это дети непрезентабельного происхождения, которые томным трудом и усердием достигают фурора. Ситуации, написанные Олджером в конце XIX века, возымели в Америке эту известность, собственно что писателя стали именовать одним из разработчиков «американской мечты» – мечты о том, собственно что любой имеет возможность достичь благополучия упрямым трудом.
«Юный капитан » (1901) – последняя книжка Г. Олджера. К работе над ней беллетрист заинтересовал собственного приятеля и редактора Эдварда Стрейтмейера (1862–1930), который стал не лишь только соавтором Олджера, но и завершил некоторое количество его произведений.
После чего Стрейтмейер стал знакомым создателем (написал больше 130 книг), одним из основоположников жанра известной литературы для юношества в Америке, а еще преуспевающим издателем, который смог устроить создание книжек прибыльным делом и изготовил революцию на книжном рынке.
Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джек коснулся плеча старины Бена.
– Что такое, масса Джек? – спросил шепотом преданный негр.
– Бен, мы должны взять доктора в плен.
– Хорошо, я готов.
– Я прыгну ему на спину, а ты прикроешь меня с этим пистолетом.
– Хорошо, масса Джек.
Доктор все вышагивал по комнате. Выждав подходящий момент, Джек подкрался к краю открытого люка. Как только доктор оказался под ним, мальчик ловко прыгнул ему прямо на спину, заставив доктора упасть на колени.
– Что за черт! – вскрикнул доктор, пытаясь сбросить Джека. Но мальчик, как чертенок, крепко вцепился в негодяя.
– Теперь вы мой пленник, доктор Макки!
– Ты! – гневно воскликнул доктор. – Отпусти меня, я сказал! – офицер сопротивлялся изо всех сил.
Но тут сверху спустился старина Бен, который приставил дуло пистолета прямо ко лбу доктора. Тот притих и в изумлении уставился на своих противников.
– Не стреляйте! – выдохнул он.
– Стойте смирно.
– Как вы сбежали из пещеры?
– Это не ваше дело, доктор Макки. Вы будете подчиняться нам или как?
– Думаю, придется. Трое против одного, – пробормотал он, поскольку к Бену успел присоединиться Коламбус Вашингтон.
– Коламбус, поищи веревку, – скомандовал Джек, – мы свяжем ему руки.
– Что вы собираетесь со мной делать? – беспокойно спросил доктор.
– Отправим вас туда, куда положено, – за решетку, – тихо, но твердо ответил Джек.
Глава 31
Отец и сын
– Джек, ты хочешь сказать, что собираешься отправить за решетку собственного отца? – с упреком спросил доктор Макки, после того как старина Бен связал ему руки за спиной.
– И отправил бы, будь мой настоящий отец таким же мошенником и подлецом, как вы, доктор Макки, – спокойно ответил мальчик. – Вы никогда не убедите меня в том, что в наших жилах течет одна кровь.
– Значит, ты уверен, что я самозванец?
– Да.
Доктор отшатнулся и сел на скамью. Видимо, жесткий тон Джека выбил его из колеи.
– Что ты теперь будешь делать? – наконец спросил он.
– Отведу прямо на нашу плантацию.
– Нет! Нет! Полковник Стэнтон… – доктор Макки тут же замолк. – Не отводи меня туда, умоляю!
– Обязательно отведу. И мы узнаем, что скажет насчет вас полковник Стэнтон.
При этих словах доктор смертельно побледнел.
– Ты… Ты не имеешь права вести меня на плантацию. Помни, я – офицер Конфедерации. Если возьмешь меня в плен, жди сурового наказания.
– Я рискну, – Джек повернулся к Коламбусу Вашингтону. – Посмотри, не утих ли дождь.
Черный слуга вышел наружу и через какое-то время доложил, что худшее уже позади.
– Тогда пойдемте, – сказал Джек. – Теперь, доктор Макки, если вы попытаетесь бежать, я прикажу старине Бену стрелять.
– Как ты жесток к своему отцу.
– А если вы еще раз назовете меня своим сыном, я сам тут же пришибу вас на месте!
Этой угрозы хватило, чтобы доктор замолчал; нахмуренные брови говорили о том, что он глубоко задумался.
Вскоре хижина осталась позади, и Коламбус Вашингтон повел путников по самому короткому пути к плантации Риванов. Джек шел за негром, ведя с собой доктора Макки; замыкал процессию старина Бен с оружием наготове.
С первыми лучами солнца группа из четырех человек подошла к плантации. Чем ближе они подходили, тем сильнее доктора Макки одолевал страх.
– Джек, давай договоримся? – вдруг сказал он.
– О чем?
– Есть личные причины, по которым я не хочу идти в дом миссис Риван, пока полковник Стэнтон находится там.
– Вы же не испугаетесь раненого солдата, даже если он и шпион янки?
Доктор испуганно заморгал.
– Не в этом дело. Я… Я…
– Я не собираюсь вас слушать! Марш!
– Но, Джек…
– Вперед, я сказал, или старина Бен будет стрелять!