Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард (2012)
-
Год:2012
-
Название:Юный капитан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Трифонова А.
-
Издательство:Энас-книга
-
Страниц:66
-
ISBN:978-5-91921-119-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек – приемный отпрыск в богатой и почитаемой в мегаполисе семье, в которую попал ещё малышом впоследствии крушения. С поддержкой приятелей бесстрашный мальчишка организовывает реальное противодействие бойцам американец. В ходе схваток Джеку получается отгадать тайну собственного рождения, которая внезапно становит его по иную сторону баррикад…
Создатель книжки Горацио Олджер (1832–1899) – южноамериканский беллетрист, знакомый во всем мире собственными романами для юношества. Его молодые герои – это дети непрезентабельного происхождения, которые томным трудом и усердием достигают фурора. Ситуации, написанные Олджером в конце XIX века, возымели в Америке эту известность, собственно что писателя стали именовать одним из разработчиков «американской мечты» – мечты о том, собственно что любой имеет возможность достичь благополучия упрямым трудом.
«Юный капитан » (1901) – последняя книжка Г. Олджера. К работе над ней беллетрист заинтересовал собственного приятеля и редактора Эдварда Стрейтмейера (1862–1930), который стал не лишь только соавтором Олджера, но и завершил некоторое количество его произведений.
После чего Стрейтмейер стал знакомым создателем (написал больше 130 книг), одним из основоположников жанра известной литературы для юношества в Америке, а еще преуспевающим издателем, который смог устроить создание книжек прибыльным делом и изготовил революцию на книжном рынке.
Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Достаньте все ведра и корзины, какие есть, – ответил Джек. – У вас есть хорошая лестница?
– В конюшне, Джек. Ох, ты поможешь потушить пожар?
– Мы сделаем все, что сможем. Сент-Джон здесь?
– Да, – и побежала за сыном.
– Ты должен помочь! – сказала она. – Быстрее, а то мы останемся без дома!
– Но… но янки?! – все еще дрожа, спросил он.
– Они ушли, – мать умоляюще сложила руки. – Ох, Сент-Джон, будь мужчиной хотя бы один раз!
– Мужчиной? Что ты имеешь в виду, мама? – вскричал он, вскочив на ноги, как только услышал, что враги ушли. – Я ничего не боюсь. У… у меня просто внезапно заболело сердце, только и всего.
– Ну, если теперь с тобой все в порядке, спасай дом! – холодно ответила миссис Риван и побежала отдавать приказания слугам о ведрах и корзинах.
Глава 21
Пожар
Тем временем Джек и несколько других мальчиков из защитников отправились к конюшне и вынесли оттуда одну короткую и одну длинную тяжелую лестницу.
– Короткую можно положить на крышу веранды, – сказал юный капитан. – Другую пристроим к углу, где огонь сильнее всего.
– Кому-то придется забраться на чердак, чтобы потушить огонь, – сказал один из мальчиков. – Где ведра?
– Тут они, сэр, – ответил один из негров и передал ему ведра.
– Поставьте кого-нибудь у колодца, – скомандовал Джек. – И набирайте для нас воду!
– Да, масса Джек.
– Еще нужно выстроиться в линию, чтобы передавать ведра с водой, – добавил мальчик. – За работу, живей!
Ребята бросились к указанным местам и помогли неграм приставить лестницы как было задумано. Вскоре подоспела вода, которую насколько можно быстро выливали на горящую крышу. Но пожар оказался сильным, и легкий ветерок его только раздувал.
– Чем я могу помочь? – спросил Сент-Джон, стоя внизу и нервно потирая руки.
– Отправляйся в конюшню и затуши искры, которые перекинулись туда, – сказал Джек.
– Здесь я тебе не нужен?
– Нет, если только ты не хочешь забраться на лестницу, – ответил мальчик, зная, что Сент-Джон на это не осмелится.
– Я… я не карабкаюсь по лестницам, – запинаясь, пробормотал молодой человек и отправился к конюшне, где он, как предложил Джек, стал тушить искры.
На лестнице было жарко, и вскоре Джек вымотался. Но он упрямо стоял на своем месте, понимая, что если остановится, огонь возьмет верх. Мальчики работали как настоящие смельчаки; негры помогали им всем, чем могли. Миссис Риван осталась в доме, собирая ценности на случай, если дом все-таки придется покинуть.
– Еще воды! – кричал Джек. – Огонь перекинулся на центр крыши! Воды!
– Мы стараемся изо всех сил! – пропыхтел мальчик, который стоял ниже Джека.
– Построй слуг в линию, пусть передают ведра!
– Хорошо, – ответил мальчик, и вскоре вода стала поступать так быстро, как только Джек и стоящий рядом его товарищ успевали опрокидывать ведра на огонь.
Наконец огонь ослабел и исчез с одного угла крыши, и люди принялись за веранду – там огонь забрался под сточные желоба.
– Нам нужен топор! – крикнул Джек.
Топор тут же достали из штабеля дров.
– Эй! Что ты собрался с ним делать? – закричал Сент-Джон, увидев топор.
– Я собираюсь прорубить дыру в крыше, – ответил мальчик.
– Ты что, дурак?! Ты только усилишь огонь!
– Нет, я знаю, что делаю, Сент-Джон!
– Нет, ты не пробьешь крышу! – настаивал глупый денди.
Со всех сторон послышались насмешки.
– Не лезь, Сент-Джон, – посоветовал один из мальчиков. – Ты слишком напуган и ничего не соображаешь!
Сент-Джон побагровел от злости.
– Попридержи язык! – крикнул он. – Я сказал, не надо пробивать. Туда проникнет ветер и раздует огонь!
– Мы хотим залить огонь, – ответил Джек.
– А я говорю, не тронь крышу! – не унимался Сент-Джон. – Я приказываю тебе остановиться!