Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард (2012)
-
Год:2012
-
Название:Юный капитан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Трифонова А.
-
Издательство:Энас-книга
-
Страниц:66
-
ISBN:978-5-91921-119-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джек – приемный отпрыск в богатой и почитаемой в мегаполисе семье, в которую попал ещё малышом впоследствии крушения. С поддержкой приятелей бесстрашный мальчишка организовывает реальное противодействие бойцам американец. В ходе схваток Джеку получается отгадать тайну собственного рождения, которая внезапно становит его по иную сторону баррикад…
Создатель книжки Горацио Олджер (1832–1899) – южноамериканский беллетрист, знакомый во всем мире собственными романами для юношества. Его молодые герои – это дети непрезентабельного происхождения, которые томным трудом и усердием достигают фурора. Ситуации, написанные Олджером в конце XIX века, возымели в Америке эту известность, собственно что писателя стали именовать одним из разработчиков «американской мечты» – мечты о том, собственно что любой имеет возможность достичь благополучия упрямым трудом.
«Юный капитан » (1901) – последняя книжка Г. Олджера. К работе над ней беллетрист заинтересовал собственного приятеля и редактора Эдварда Стрейтмейера (1862–1930), который стал не лишь только соавтором Олджера, но и завершил некоторое количество его произведений.
После чего Стрейтмейер стал знакомым создателем (написал больше 130 книг), одним из основоположников жанра известной литературы для юношества в Америке, а еще преуспевающим издателем, который смог устроить создание книжек прибыльным делом и изготовил революцию на книжном рынке.
Юный капитан - Олджер Горацио, Стрейтмейер Эдвард читать онлайн бесплатно полную версию книги
– То, что вы говорите, тетя Элис, правда. Я хотел пойти на фронт, но моя мама категорически мне запретила. Она смертельно боится, что янки[12] разграбят нашу плантацию в мое отсутствие.
– А не думаешь ли ты, что мог бы предотвратить их появление здесь?
– Нет, но я… – Сент-Джон запнулся, – я могу защитить свою мать.
– Если бы ты ушел служить, она могла бы пожить здесь, у нас.
– Она хочет оставаться дома. Плантация ей очень дорога. Если враги разграбят ее, это разобьет ей сердце.
– И я не хотела бы, чтобы нашу плантацию разграбили. Но все же это единственный способ отбросить врагов – служить и сражаться с ними.
– Я полагаю, вы правы. И я тоже когда-нибудь пойду на фронт – когда мне удастся уговорить мать, – нехотя уступил Сент-Джон.
Он собрался снова заговорить о Мэрион, но тут увидел ее идущей вместе с Джеком. Вскоре ребята подошли к ним, и Мэрион поприветствовала Сент-Джона легким кивком.
– Мы катались на лодке, мама, – сказал Джек, поцеловав миссис Риван. – В заливе было так хорошо!
– Далеко плавали?
– Доплыли до дальнего пляжа. Мэрион сама гребла какое-то время.
– Надеюсь, вы хорошо провели время, – холодно сказал Сент-Джон, обращаясь к Мэрион.
– Отлично! – ответила девушка. – Джек – лучший гребец в округе.
– Ха! Ведь он всего лишь мальчишка! – фыркнул денди.
– Да, я всего лишь мальчишка, Сент-Джон, но, думаю, что гребу не хуже тебя, – вполне дружелюбно ответил Джек, хотя он, конечно, не забыл их встречу на дороге.
– Неужели?
– Да. Как-нибудь посоревнуемся. Если хочешь, выбирай лодки, я все равно тебя обгоню.
Миссис Риван весело рассмеялась.
– Уверена, Джек побьет тебя в гребле, Сент-Джон, – сказала она.
– Я не соревнуюсь с мальчишками, – презрительно ответил молодой человек.
– Я готов хоть прямо сейчас, – продолжал Джек. – Хотя я уже проплыл три или четыре мили.
– Ах, Джек, ты, наверное, уже устал, да и солнце припекает, – запротестовала миссис Риван, хотя про себя она обрадовалась тому, что мальчик может постоять за себя.
– Я сказал, что не соревнуюсь с мальчишками, – язвительно повторил Сент-Джон.
– А я была бы не прочь посмотреть на такую гонку, – вмешалась Мэрион. – Давай же, Сент-Джон, покажи, на что ты способен!
– Нам хватит, например, до скал и обратно, – предложил Джек. – И можешь взять любую лодку, какую хочешь. Ну, давай же, – и мальчик с вызовом посмотрел на Сент-Джона.
– Может, Сент-Джон устал? Может, он работал? – предположила миссис Риван, хотя точно знала, что это не так.
– Нет, он беззаботно бродил по берегу, – сказала Мэрион. – Мы видели его с лодки.
– Дам тебе еще одну фору, помимо выбора лодок, – сказал Джек, рассчитывая, что теперь Сент-Джон не сможет отказаться. – Я возьму с собой Мэрион – в качестве груза.
– Нет, это будет нечестно! – воскликнула девушка. – Пусть тогда Сент-Джон возьмет маму.
– Нет, я отказываюсь, – испуганно ответила миссис Риван.
– Я возьму Мэрион, а Сент-Джон пусть поедет один, – сказал Джек. – Я уверен, что и так его побью. Ну как, Сент-Джон, давай?
Отступать было некуда, поэтому Сент-Джон согласился. Вскоре все трое отправились к причалу старины Бена.
Глава 12
Гонка
– Это глупая затея, – заметил Сент-Джон по пути.
– А я думаю, будет весело, – возразила Мэрион. – Победитель получит от меня букет прекрасных роз.
– Тогда я обязательно выиграю, – ответил щеголь, расплывшись в улыбке, от которой Мэрион тут же захотелось отвернуться.
К берегу троица отправилась короткой дорогой, поэтому они не встретили старину Бена с доктором Макки. Дойдя до пристани, ребята осмотрели четыре лодки. Сент-Джон хорошо разбирался в лодках, хотя и был слабым гребцом. Он выбрал самую легкую лодку, узкую и длинную, и самые лучшие весла. Мэрион попыталась протестовать, но Джек остановил ее.