Knigionline.co » Бестселлер » Лес за Гранью Мира (сборник)

Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис (2015)

Лес за Гранью Мира (сборник)
Британец Уильям Моррис был истинным человеком времена и эпоху Возрождения, бесплатно собственно что жил и творил во 2 половине XIX века. Дизайнер и художник, изобретатель и публичный функционер, раз из ключевых героев викторианской времена, Моррис у себя на родине в первую очередь популярен как поэт и беллетрист.
Данное газета соединило незамедлительно 3 традиционных романа Морриса: «Лес за гранью мира», «Юный Кристофер и великолепная Голдилинд». Они демонстрируют его как сверкающего рассказчика, деликатного лирика, философа и мечтателя, а еще разработчика жанра фэнтези, чьими работами после чего вдохновлялись Джон Толкин и Клайв Льюис.
«Лес за гранью мира» в первый раз совместил эстетику рыцарского романа с магической сказкой и немыслимыми приключениями. А молодой Кристофер и решительно во многом припоминает царевича Каспиана из известных «Хроник Нарнии». Произведение уводит нас совершенно в иной, волшебный и неповторимый мир, эта история воодушевит каждого читателя не оставив равнодушным.

Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис читать онлайн бесплатно полную версию книги

На этом, лорд Ральф, и закончился разговор об Источнике и о пути к нему. Я ещё несколько дней побродил по городу, а когда вчера стоял на каменном мосту и смотрел на воду, ко мне подошёл долговязый парень со светлыми волосами (на него во время рассказа указывала старуха) и сказал мне: «Господин Ричард, из уважения к Вашему возрасту, достоинству и умениям я могу помочь Вам и закончить рассказ, начатый старухой тем воскресным вечером». «В самом деле? – спросил я. – И каким же будет конец, мой мальчик?» Юноша ответил: «У Вас на поясе висит очень хороший нож. Подарите его мне, и тогда узнаете». «Хорошо, – согласился я. – Если, конечно, рассказ будет стоить ножа».

И что бы Вы думали? Конец истории таков: ночью при свете луны на той же широкой дороге, где когда-то юноши из рассказа старухи повстречали женщину с ожерельем, этот парень видел всадника. Вначале ему показалось, что всадник мужчина, или точнее отрок, поскольку он был низкого роста и хрупкого телосложения. Приблизившись же, парень разглядел, что это женщина и на её шее блестит драгоценное ожерелье. Юноша решил, что ничем не рискует, если заберёт его у всадницы, но вначале спросил, откуда она и куда держит путь. Она ответила: «Прочь от суеты к Источнику на Краю Мира».

Тогда юноша протянул было ладонь, чтобы отнять ожерелье, но увидел в руке у всадницы крупный широкий кинжал*, а потому передумал. И произошло это всего пять дней назад.

Я отдал юноше свой нож и решил, что в Городе Мечты вряд ли узнаю ещё что-нибудь об Источнике. По крайней мере, я больше ничего о нём не слышал до самого моего возвращения сюда этим утром. Итак, мой мешок с историями пуст. Но вот что я хотел у Вас спросить: на Вашей шее я видел ожерелье красивой работы. Расскажите, как Вы достали его?

– Его подарила мне моя крёстная, – ответил Ральф. – Я принял этот дар только из благодарности – она всегда была добра ко мне. Но сейчас мне кажется, что она дала мне это ожерелье, поскольку считала, что со мной должно произойти что-то необыкновенное. Кроме того, в Хайеме Придорожном был монах, который почему-то страстно желал забрать его у меня.

– Что ж, – вздохнул Ричард, – может быть, эта вещица приведёт Вас к Источнику на Краю Мира. А что Вы думаете о байках из Города Мечты?

– Из них можно узнать только то, что люди верят в существование Источника. Я уже решил для себя, что буду поступать так, как если бы верил. Я не ближе к нему, чем раньше, и единственное, что могу сейчас сделать, – это ждать возвращения Клемента Коробейника. Когда он проводит меня в Золотой Город, там, на месте, станет ясно, как вести поиски дальше.

Ральф говорил так уверенно, что Ричард искоса посмотрел на него, гадая, что же происходит с ним и не скрывается ли что-то за его словами.

А сам Ральф в это время вспоминал последний рассказ: о женщине, которую парень из Города Мечты встретил совсем недавно. Ему подумалось, что она, быть может, ещё находилась в Городе Белой Стены, когда он сам пришёл сюда. Но Ральф не мог понять, жалеет он или нет о том, что тогда не встретил её. Ему казалось, что горько и больно, нет, нестерпимо и невозможно идти к Источнику на Краю Мира с кем-то иным, кроме той, что привела его сюда. В то же время он с нетерпением ждал, или думал, что ждал, разговора с ней, разговора о любви, так рано зародившейся в её сердце и так быстро похищенной у неё. И он уже не сомневался в том, что женщина из рассказа и девушка из Буртона, чей образ назвал себя Дорофеей в его видении, – это одно лицо.

Глава XVII

Ричард приносит новости о разлуке

На этом разговор между Ричардом и Ральфом закончился, а через три дня, утром четвёртого, Ричард вновь пришёл к Ральфу и сказал:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий