Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лес за Гранью Мира (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Аристов Алексей Ю.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:455
-
ISBN:978-5-699-82603-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данное газета соединило незамедлительно 3 традиционных романа Морриса: «Лес за гранью мира», «Юный Кристофер и великолепная Голдилинд». Они демонстрируют его как сверкающего рассказчика, деликатного лирика, философа и мечтателя, а еще разработчика жанра фэнтези, чьими работами после чего вдохновлялись Джон Толкин и Клайв Льюис.
«Лес за гранью мира» в первый раз совместил эстетику рыцарского романа с магической сказкой и немыслимыми приключениями. А молодой Кристофер и решительно во многом припоминает царевича Каспиана из известных «Хроник Нарнии». Произведение уводит нас совершенно в иной, волшебный и неповторимый мир, эта история воодушевит каждого читателя не оставив равнодушным.
Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ральф взглянул и увидел, что они сняли с рыцаря кольчугу и шлем и обнажили его тело. Леди перевязывала большую воспалённую рану у него на боку, но раненый ещё не пришёл в себя. Это был красивый молодой человек с чёрными волосами и правильными чертами белого лица. Руки леди касались его нагого тела, и несмотря на то, что сам раненый не ощущал этих прикосновений, Ральф почувствовал тоску, подступавшую к сердцу.
С того времени рыцарь Солнца уже не был больше мрачен и угрюм, но улыбался и радовался. Он сказал Ральфу:
– Юноша, я не убил своего друга. В этом ты можешь найти выгоду и для себя. Признаюсь, если бы он был мёртв, то я бы жестоко обращался с тобой по пути к моему дому и ещё более жестоко поступил бы в конце этого пути. Но сейчас, если ты проявишь благоразумие и по собственной глупости не наскочишь на остриё меча, ты можешь остаться живым и здоровым.
Затем рыцарь повернулся к леди:
– Миледи, как бы ни было велико Ваше знахарское искусство, Вы не сможете сделать так, чтобы он держался в седле в ближайшие дней десять. Как же нам поступить в таком случае?
В глазах леди появился странный блеск, когда она посмотрела на рыцаря и, улыбаясь, ответила:
– Действительно, как же нам поступить? Может, Вы подождёте здесь с Вальтером, а я отведу пока этого беса в Верхние Луга? Или Вы отправитесь домой и приведёте сюда людей с паланкином? Или, может, этот юноша вслепую пустится через лес в поисках Солнечной долины? Что Вы выберете?
Рыцарь рассмеялся ей в лицо:
– Да, возлюбленная, мы словно тот крестьянин, которому надо перевезти через реку волка, козу и капусту.
Но леди даже не улыбнулась. Она тихо произнесла:
– Вот о чём нам следует подумать: душа Вальтера ещё не настолько крепко привязана к его телу, чтобы Вы или какой-нибудь другой грубый знахарь могли бы успешно вылечить его. Только эта рука и только искусство, изученное мною, может помочь ему в ближайшее время.
Она простёрла над раненым руку, указывая пальцами вниз, на воду, и покраснела, словно почувствовала томление двух сердец, двух мужчин, любующихся её красотой.
Рыцарь вздохнул и ответил:
– Что ж, похоже, если я не убью его снова, нам не останется ничего другого – только ждать здесь. По крайней мере, ближайшие несколько часов. Завтра наступит новый день, лесные палаты летом необыкновенно красивы, и вода рядом. О еде, правда, ничего не могу сказать. У нас её нет.
Леди со смехом обратилась к Ральфу:
– Кто знает, что можно найти в седельных сумках вороного коня? Нам ведь и в самом деле нужна какая-нибудь пища, хотя бы для того, чтобы сохранить жизнь в теле этого раненого.
Ральф вскочил и, повернувшись к вороному коню, открыл седельные сумки, висевшие на нём. Он достал из них хлеб, мясо и флягу доброго вина и принёс всё это леди, а она, засмеявшись, произнесла:
– Вы умеете искать и очень даже неплохо находите то, что нужно.
Она дала раненому глоток вина, и он шевельнулся, а лицо его слегка порозовело. Тогда леди попросила набрать папоротника для постели Чёрного рыцаря, и Ральф отправился за папоротником, а рыцарь Солнца сидел, глядя на леди, которая снова занялась его другом. Казалось, он опять становился мрачным.
Когда Ральф принёс достаточно папоротника, леди быстро и умело соорудила из него постель, на которую они все втроём и уложили раненого. Он уже начал приходить в себя и сказал несколько бессмысленных слов. Леди взяла свой пёстрый расшитый плащ, который она оставила у корней дуба, и укрыла им раненого. Ральфу показалось, что она при этом нежно смотрела на него. Похоже, рыцарь Солнца решил то же, так как он, глядя на леди, нахмурился. И все под дубом были бы счастливы, если бы их радость не омрачалась ревностью.
Глава XXIV
Ужин и отдых в лесных палатах
Когда раненого уложили настолько удобно, насколько было возможно, леди повернулась к мужчинам и мягко произнесла: