Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лес за Гранью Мира (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Аристов Алексей Ю.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:455
-
ISBN:978-5-699-82603-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данное газета соединило незамедлительно 3 традиционных романа Морриса: «Лес за гранью мира», «Юный Кристофер и великолепная Голдилинд». Они демонстрируют его как сверкающего рассказчика, деликатного лирика, философа и мечтателя, а еще разработчика жанра фэнтези, чьими работами после чего вдохновлялись Джон Толкин и Клайв Льюис.
«Лес за гранью мира» в первый раз совместил эстетику рыцарского романа с магической сказкой и немыслимыми приключениями. А молодой Кристофер и решительно во многом припоминает царевича Каспиана из известных «Хроник Нарнии». Произведение уводит нас совершенно в иной, волшебный и неповторимый мир, эта история воодушевит каждого читателя не оставив равнодушным.
Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вновь оказавшись на улице, Ральф взглянул на торговые ряды и мелкие лавочки кузнецов, перчаточников, жестянщиков, чеканщиков по меди, резчиков по рогу и других ремесленников и наконец-то вздохнул свободно. Люди, что встречались ему по пути к южным воротам, казались весёлыми, вечно пребывающими в добром расположении духа и такими красивыми, что любой путник с удовольствием поглядел бы на них. Ральф находил приятным любоваться и милыми девушками, что прогуливались по улицам в изящных нарядах. А надо сказать, встречались они на его пути часто, особенно когда он проехал через ворота, за которыми оканчивались городские улицы, поскольку в город из деревень приходило много людей с едой и другими товарами для горожан и монахов. И, конечно, когда Ральф смотрел на некоторых девушек, ему казалось, что дворцовая песня Верхних Лугов как раз про них.
Глава VII
Девушка из деревеньки Буртон
Итак, Ральф выехал за ворота, и многие – и мужчины, и женщины – с любопытством глядели ему вслед, ведь он был красив, и смотреть на него было приятно. Впрочем, никто с ним не заговаривал.
За стеной начиналось тихое предместье, где ютилось множество уютных домов, окруженных парками и фруктовыми садами. Когда же Ральф проехал и парки, и сады, потянулись густые луга, раскинувшиеся по берегам реки. Ральфу пришлось пересечь её трижды, один раз – по крепкому каменному мосту и дважды – вброд, ведь дорога шла прямо, а река постоянно петляла.
Спустя некоторое время дорога вывела Ральфа в сельскую местность, где друг друга сменяли низкие холмы и маленькие долины. Склоны холмов были покрыты виноградниками и садами, а в долинах раскинулись пшеничные поля. Отсюда Хайема уже не было видно.
Ральф ехал через пашни и виноградники и думал о том, что никогда раньше не видел земли плодороднее этой. По пути ему встретилось несколько поселян. Они никуда не спешили и с интересом разглядывали юношу. Многие приветствовали его, а с некоторыми он даже поговорил.
Эти люди, крепкие, здоровые и хорошо одетые, были приятны Ральфу. Ходили они медленным шагом, и во взгляде каждого будто читалось: «Мир стоит того, чтобы на него посмотреть». Казалось, никто из них не боялся получить выговор или удар за своё праздношатание.
Так Ральф ехал верхом до самого полудня, а к полудню оказался в небольшой деревушке, расположенной в долине, где лесных деревьев было уже больше, чем плодоносных, в отличие от тех долин, что Ральф проезжал ранее. В деревушке юноша заприметил таверну с изображением святого Николая над входом и решил, что остановится именно здесь, в доме, находящемся под опекой своего святого покровителя. Ральф спешился и вошёл внутрь. В таверне оказались лишь парень лет пятнадцати да девушка с прялкой. Они поприветствовали гостя и поинтересовались, чего он желает. Ральф попросил принести чего-нибудь поесть и выпить да позаботиться о коне. Он сам хотел немного отдохнуть. Ему принесли хлеба, мяса и доброго вина с холмов. Убранство таверны пришлось Ральфу по душе. Он сел, а девушка прислуживала ему, тогда как парень ушёл во двор, к коню, и пока не возвращался.
Когда Ральф поел и выпил вина, он обратил внимание на девушку, которая всё это время находилась в комнате, и заметил, что она грустит. Она была мила, а он сам только что хорошо перекусил, и ему захотелось пожалеть её. Он спросил, что с ней случилось.
– Ведь ты прекрасна, – сказал он. – Я не вижу в тебе изъяна. Живёшь ты в достатке, у тебя всего вдоволь. Или ты служанка в этом доме и с тобой дурно обращаются?
Ральф произнёс это так ласково, что девушка заплакала.