Роковое дело - Форс Мари
-
Название:Роковое дело
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Конотоп Анастасия, Павлова Наталия
-
Издательство:ЛП
-
Страниц:145
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковое дело - Форс Мари читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я тоже люблю тебя с той самой ночи после вечеринки. Мне не стоило выходить замуж за Питера по многим причинам, но в основном потому, что я всегда любила тебя. Всегда.
– Саманта, – прошептал Ник ее имя, глубоко и страстно целуя.
– Никаких нежностей на людях и в другое время, – пробормотала она, придя в чувство и вспомнив, где они находятся.
– Только по очень особым случаям. – Он сжал ей ягодицы и тесно прижал ее к себе. – Эта дверь закрывается?
Упершись руками ему в грудь, Сэм попыталась его оттолкнуть.
– Даже не думай!
– Да я вообще не могу думать.
Она приподнялась на цыпочках и прикусила ему нижнюю губу.
– Я потом отработаю. Обещаю.
Простонав, он отпустил Сэм.
– Я тебе напомню.
– Э, насчет того, что он сказал обо мне... в конце… Нам, наверное, стоит об этом поговорить.
Ник приложил палец к ее губам.
– Потом.
Возблагодарив отсрочку, Сэм перевела дух.
– Так что там между тобой и папой? – спросила она.
– Мы в некотором роде достигли соглашения.
Подняв бровь, Сэм с подозрением изучала его.
– Какого рода?
– Это останется между нами.
– Мне не нравится, как это звучит.
Ник чмокнул ее в нос.
– А тебе и не должно нравиться.
От стука в дверь они вздрогнули.
– Войдите, - пригласила Сэм.
Дверь открыл Гонзо.
– Простите, что прерываю…
– Ты ничему не помешал, – сказала Сэм, многозначительно глядя на Ника. – Что случилось?
– Там пришла какая-то женщина, хочет видеть тебя. Не назвалась, настаивает, что будет говорить с тобой и только с тобой. С виду расстроенная.
– Ладно. Приведи ее. – Обращаясь к Нику, попросила: – Не возражаешь, если отвезешь отца домой? Я скоро буду.
– Конечно.
Ник наклонился поцеловать ее.
– Не обсуждай с ним меня.
– Размечталась, – заявил он и, смеясь, покинул комнату. – Приложи к шее лед.
Сэм проводила взглядом его упакованную в джинсы задницу и вздохнула от удовольствия. Он принадлежал ей, весь, с ног до головы, и этому она никак не могла поверить. Хотелось пуститься от счастья в пляс, ее просто распирало изнутри.
Гонзо сопроводил до двери смущенную женщину и пригласил войти.
– Это сержант Холланд.
– Садитесь. – Сэм указала на стул и благодарно кивнула Гонзо, отпустив его. – Как вас зовут?
Женщина теребила ухоженными пальцами модную сумочку, глядя на Сэм темными потерянными глазами.
– Андреа Дейли.
– Чем могу быть полезна, мисс Дейли?
– Миссис Дейли. – Женщина вперила взгляд в пол и затряслась от рыданий. – Я совершила ужасный поступок.
Сэм вышла из-за стола и прислонилась к краю.
– Расскажите, может, я смогу вам чем-нибудь помочь.
Андреа вытерла с лица слезы.
– В ту ночь, когда убили сенатора…
У Сэм закололо в затылке.
– Вы знали его? Сенатора О’Коннора?
Андреа помотала головой.
– Я никогда ничего подобного не делала. Моя семья значит для меня все. У меня дети.
– Миссис Дейли, я не смогу вам помочь, если вы мне не расскажете, что вы сделали.
– Я была с Терри О’Коннором, – прошептала та. – Провела с ним всю ночь в «Дейз Инн» в Лисбурге. – Она вытерла нос. – Когда я увидела сегодня в новостях, как его уводят полицейские… Я не могла позволить. Он ничего не делал.
– Я знаю.
Андреа недоверчиво уставилась на Сэм.
– Я рисковала своим браком, семьей, а вы уже знали?
– Вы поступили мужественно, придя сюда, – протянула ей руку Сэм. – Правильно сделали.
– Вот будет хорошо, когда муж прочтет об этом в газетах.
– В газетах ничего не будет. Если ваш муж узнает, то только от вас самой.
– Неужели?